Je was op zoek naar: mahal na mahal po kita (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

mahal na mahal po kita

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

ang mahal na tao ay nagsabi sa kaniya, ginoo, lumusong ka bago mamatay ang aking anak.

Deens

embedsmanden siger til ham: "herre! kom, før mit barn dør."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.

Deens

stormænds røst forstummed, deres tunge klæbed til ganen;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

upang talian ang kanilang mga hari ng mga tanikala, at ang kanilang mga mahal na tao ng mga panaling bakal;

Deens

for at binde deres konger med lænker, deres ædle med kæder af jern

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

si belsasar na hari ay gumawa ng malaking piging sa isang libo na kaniyang mga mahal na tao, at uminom ng alak sa harap ng sanglibo.

Deens

kong belsazzar gjorde et stort gæstebud for sine tusinde stormænd og drak vin med dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sa pamamagitan ko ay nagpupuno ang mga pangulo, at ang mga mahal na tao, sa makatuwid baga'y lahat ng mga hukom sa lupa.

Deens

ved mig kan fyrster råde og stormænd dømme jorden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

siya na nagsabi sa isang hari: ikaw ay hamak? o sa mga mahal na tao: kayo'y masasama?

Deens

han, som kan sige til kongen: "din usling!" og "nidding, som du er!" til stormænd,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

nang magkagayo'y nabagabag na mainam ang haring belsasar, at ang kaniyang pagmumukha ay nabago, at ang kaniyang mga mahal na tao ay nangatitigilan.

Deens

da blev kong belsazzar højlig forfærdet, og han skiftede farve: også hans stormænd stod rædselslagne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sa mga mahal na tao sa mga anak ni israel ay hindi niya ipinatong ang kaniyang kamay: at sila'y tumingin sa dios, at kumain at uminom.

Deens

men han lagde ikke hånd på israeliternes ypperste mænd. de skuede gud, og de spiste og drak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

gayon ma'y tinamnan kita ng mahal na puno ng ubas, na pawang mabuting binhi: bakit ka nga naging bansot na ibang puno ng ubas sa akin?

Deens

som en Ædelranke plantede jeg dig, en fuldgod stikling; hvor kunde du da blive vildskud, en uægte ranke?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nang magkagayo'y pinatay ng hari sa babilonia ang mga anak ni sedechias sa ribla sa harap ng kaniyang mga mata; pinatay rin ng hari sa babilonia ang lahat na mahal na tao sa juda.

Deens

babels konge lod i ribla zedekiass sønner dræbe i hans påsyn; også alle de ypperste i juda lod babels konge dræbe;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

na hindi kinuha ni nabucodonosor na hari sa babilonia, nang kaniyang dalhing bihag si jechonias na anak ni joacim na hari sa juda, mula sa jerusalem hanggang sa babilonia, at ang lahat ng mahal na tao ng juda at ng jerusalem;

Deens

dem, som kong nebukadnezar af babel ikke tog med, da han bortførte jojakims søn, kong jekonja af juda, fra jerusalem til babel med alle de ypperste i juda og jerusalem,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang kaniyang mga mahal na tao ay lalong malinis kay sa nieve, mga lalong maputi kay sa gatas; sila'y lalong mapula sa katawan kay sa mga rubi, ang kanilang kinis ay parang zafiro.

Deens

hendes fyrster var renere end sne, mer hvide end mælk, deres legeme rødere end koral, som safir deres Årer;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

datapuwa't inudyukan ng mga judio ang mga babaing masisipag sa kabanalan na may mga kalagayang mahal, at ang mga mahal na tao sa bayan, at nangagbangon ng paguusig laban kay pablo at kay bernabe, at kanilang pinalayas sila sa kanilang mga hangganan.

Deens

men jøderne ophidsede de fornemme gudfrygtige kvinder og de første mænd i byen; og de vakte en forfølgelse imod paulus og barnabas og joge dem ud fra deres grænser.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at iyong sinabi, ako'y magiging mahal na babae magpakailan man: na anopa't hindi mo ginunita ang mga bagay na ito sa iyong kalooban, o inalaala mo man ang huling wakas nito.

Deens

du sagde: "jeg bliver evindelig evigheds dronning." du tog dig det ikke til hjerte, brød dig ikke om enden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

samantalang nilalasap ni belsasar ang alak, ay nagutos na dalhin doon ang mga ginto at pilak na sisidlan na kinuha ni nabucodonosor na kaniyang ama sa templo na nasa jerusalem; upang mainuman ng hari, ng kaniyang mga mahal na tao, ng kaniyang mga asawa, at ng kaniyang mga babae.

Deens

og påvirket af vinen lod han de guldkar og sølvkar hente, som hans fader nebukadnezar havde ført bort fra helligdommen i jerusalem, for at kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer kunde drikke af dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ako'y tumingin, at tumayo, at nagsabi sa mga mahal na tao, at sa mga pinuno, at sa nalabi sa bayan: huwag kayong mangatakot sa kanila: inyong alalahanin ang panginoon, na dakila at kakilakilabot, at ipakipaglaban ninyo ang inyong mga kapatid, ang inyong mga anak na lalake at babae, ang inyong mga asawa at ang inyong mga bahay.

Deens

og da jeg så det, trådte jeg frem og sagde til stormændene og forstanderne og det øvrige folk: frygt ikke for dem! kom den store, frygtelige gud i hu og kæmp for eders brødre, sønner og døtre, eders hustruer og huse!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,780,014,439 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK