Je was op zoek naar: malakas ang kapit ko kay boss (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

malakas ang kapit ko kay boss

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

iyan ang bagay na sinalita ko kay faraon: ang gagawin ng dios, ipinaalam kay faraon.

Deens

det var det, jeg mente, når jeg sagde til farao: hvad gud vil gøre, har han ladet farao skue!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

na malakas ang loob namin, ang sabi ko, at ibig pa nga namin ang mawala sa katawan, at mapasa tahanan na kasama ng panginoon.

Deens

ja, vi ere frimodige og have snarere lyst til at vandre bort fra legemet og være hjemme hos herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ibinilin ko kay baruch sa harap nila, na aking sinasabi,

Deens

og i deres nærværelse bød jeg baruk:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang lupaing ibinigay ko kay abraham at kay isaac, ay ibibigay ko sa iyo, at sa iyong lahi pagkamatay mo ay ibibigay ko ang lupain.

Deens

det land, jeg gav abraham og isak, giver jeg dig, og dit afkom efter dig giver jeg landet!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

nguni't ang aking tipan ay pagtitibayin ko kay isaac na iaanak sa iyo ni sara, sa tadhanang araw, sa taong darating.

Deens

men min pagt opretter jeg med isak, som sara skal føde dig om et År ved denne tid."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

kaya nga kami'y laging malakas ang loob, at nalalaman namin na, samantalang kami ay nangasa tahanan sa katawan, ay wala kami sa harapan ng panginoon.

Deens

derfor ere vi altid frimodige og vide, at medens vi ere hjemme i legemet, ere vi borte fra herren

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

bawa't dakong tuntungan ng talampakan ng inyong paa, ay naibigay ko na sa inyo, gaya ng sinalita ko kay moises.

Deens

ethvert sted, eders fod betræder, giver jeg eder, som jeg lovede moses.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang panghihip ay humihihip na malakas; ang tingga ay natutunaw sa apoy: sa walang kabuluhan nagdadalisay sila; sapagka't ang masasama ay hindi nangaalis.

Deens

bælgen blæser, af ilden kommer kun bly. al smelten er spildt, de onde udskilles ej.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ipinahahayag ko alangalang sa ikaluluwalhati ninyo, mga kapatid, na taglay ko kay cristo jesus na panginoon natin na araw-araw ay nasa panganib ng kamatayan ako.

Deens

jeg dør daglig, så sandt jeg har eder, brødre, at rose mig af i kristus jesus, vor herre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

datapuwa't pagkakita niyang malakas ang hangin, ay natakot siya, at nang siya'y malulubog, ay sumigaw, na nagsasabi, panginoon, iligtas mo ako.

Deens

men da han så det stærke vejr, blev han bange; og da han begyndte at synke, råbte han og sagde: "herre, frels mig!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at ibinigay ko kay isaac si jacob at si esau: at ibinigay ko kay esau ang bundok ng seir upang ariin; at si jacob at ang kaniyang mga anak ay bumabang pumasok sa egipto.

Deens

og isak skænkede jeg jakob og esau, og esau gav jeg se'irs bjerge i eje, medens jakob og hans sønner drog ned til Ægypten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang hesbon ay humihiyaw, at ang eleale; ang kanilang tinig ay naririnig hanggang sa jahas: kaya't ang mga lalaking nangasasakbatan sa moab ay nagsihiyaw ng malakas; ang kaniyang kalooban ay nagugulumihanan.

Deens

hesjbon og el'ale skriger, det høres til jahaz. derfor skælver moabs lænder, dets sjæl er i vånde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, narito, aking ibibigay si faraon hophra na hari sa egipto sa kamay ng kaniyang mga kaaway, at sa kamay ng nagsisiusig ng kaniyang buhay; gaya ng pagkabigay ko kay sedechias na hari sa juda sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na kaniyang kaaway, at umuusig ng kaniyang buhay.

Deens

så siger herren: se, jeg giver Ægypterkongen farao hofra i hans fjenders hånd og i deres hånd, som står ham efter livet, ligesom jeg gav kong zedekias af juda i hans fjende, kong nebukadrezar af babels hånd, som stod ham efter livet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,792,230,465 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK