Je was op zoek naar: malaking problema man ang dumating (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

malaking problema man ang dumating

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

ni bigyan daan man ang diablo.

Deens

giver ikke heller djævelen rum!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

walang pananalita o wika man; ang kanilang tinig ay hindi marinig.

Deens

dag bærer bud til dag, nat lader nat det vide.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang mga pastor ay walang daang tatakasan, o tatanan man ang pinakamainam sa kawan.

Deens

hyrderne finder ej tilflugt, ej hjordens ypperste redning.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang alipin ay hindi nananahan sa bahay magpakailan man: ang anak ang nananahan magpakailan man.

Deens

men trællen bliver ikke i huset til evig tid, sønnen bliver der til evig tid.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang panginoon ay hari magpakailan-kailan man. ang mga bansa ay nalilipol sa kaniyang lupain.

Deens

herren er konge evigt og altid, hedningerne er ryddet bort af hans land;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:

Deens

spis ej den misundeliges brød, attrå ikke hans lækre retter;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang payo ng panginoon ay nanganayong matibay magpakailan man, ang mga pagiisip ng kaniyang puso sa lahat ng sali't saling lahi.

Deens

herrens råd står fast for evigt, hans hjertes tanker fra slægt til slægt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

alalahanin ninyo ang kaniyang tipan magpakailan man, ang salita na kaniyang iniutos sa libolibong sali't saling lahi;

Deens

han ihukommer for evigt sin pagt, i tusind slægter sit tilsagn,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nangagtaka ang kaniyang mga magulang: datapuwa't ipinagbilin niya sa kanila na huwag sabihin kanino man ang kaniyang ginawa.

Deens

og hendes forældre bleve forfærdede; men han bød dem, at de ikke måtte sige nogen det, som var sket.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at kailan pa man ang ulap ay napaitaas mula sa ibabaw ng tolda ay naglakbay nga pagkatapos ang mga anak ni israel: at sa dakong tigilan ng ulap ay doon humantong ang mga anak ni israel.

Deens

hver gang skyen løftede sig fra teltet, brød israeliterne op, og der, hvor skyen stod stille, slog israeliterne lejr.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't aking sinabi, kaawaan ay matatayo magpakailan man: ang pagtatapat mo'y iyong itatatag sa mga kalangitlangitan.

Deens

om herrens, nåde vil jeg evigt synge, fra slægt til slægt med min mund forkynde din trofasthed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang iyong pangalan, oh panginoon, ay magpakailan man; ang alaala sa iyo, oh panginoon, ay sa lahat ng sali't saling lahi.

Deens

herre, dit navn er evigt, din ihukommelse, herre, fra slægt til slægt,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nguni't hindi nila dininig, o ikiniling man ang kanilang pakinig, kundi nagsilakad sa kanilang sariling mga payo at sa pagmamatigas ng kanilang masamang puso, at nagsiyaong paurong at hindi pasulong.

Deens

men de hørte ikke og lånte ikke Øre; de fulgte deres onde hjertes stivsind og gik tilbage, ikke fremad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at iyong sinabi, ako'y magiging mahal na babae magpakailan man: na anopa't hindi mo ginunita ang mga bagay na ito sa iyong kalooban, o inalaala mo man ang huling wakas nito.

Deens

du sagde: "jeg bliver evindelig evigheds dronning." du tog dig det ikke til hjerte, brød dig ikke om enden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,791,429,312 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK