Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ngayon nga, isinasamo ko sa inyo, na tumuloy rin kayo rito ngayong gabi, upang aking maalaman kung ano ang sasalitain pa ng panginoon sa akin.
bliv derfor også i her natten over, for at jeg kan få at vide, hvad herren yderligere vil tale til mig!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at ito'y nasaysay sa hari sa jerico, na sinasabi, narito, may mga lalake, sa mga anak ni israel na pumasok dito ngayong gabi upang kilalanin ang lupain.
da blev der meldt kongen af jeriko: "se, der er kommet nogle israelitiske mænd hertil i nat for at udspejde landet!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at ngayo'y wala ba rito si booz na ating kamaganak, na ang kaniyang mga alila ay siya mong kinasama? narito, kaniyang pahahanginan ang sebada ngayong gabi sa giikan.
nu vel! boaz, hvis piger du var sammen med, er vor slægtning; se, han kaster i nat byg på tærskepladsen;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kaniyang sinabi sa kanila, dito na kayo tumuloy ngayong gabi, at bibigyan ko kayo ng kasagutan, kung ano ang sasalitain ng panginoon sa akin; at ang mga prinsipe sa moab ay tumuloy na kasama ni balaam.
han sagde til dem: "bliv her natten over, så skal jeg give eder svar, efter som herren vil tale til mig!" moabs høvdinger blev da hos bileam.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kung hindi sumaakin ang dios ng aking ama, ang dios ni abraham, at ang katakutan ni isaac, ay walang pagsalang palalayasin mo ako ngayong walang dala. nakita ng dios ang aking kapighatian, ang kapaguran ng aking mga kamay, at sinaway ka niya kagabi.
havde ikke min faders gud, abrahams gud og isaks rædsel, stået mig bi, så havde du ladet mig gå med tomme hænder; men gud så min elendighed og mine hænders møje, og i nat afsagde han sin kendelse!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at kaniyang sinabi, kakaunti pa bang bagay na iyong kinuha ang aking asawa? at ibig mo pa ring kunin ang mga mandragoras ng aking anak? at sinabi ni raquel, kaya't sisiping siya sa iyo ngayong gabi, dahil sa mga mandragoras ng iyong anak.
lea svarede: "er det ikke nok, at du har taget min mand fra mig? vil du nu også tage min søns kærlighedsæbler?" men rakel sagde: "til gengæld for din søns kærlighedsæbler må han ligge hos dig i nat!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.