Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
oh dios na panginoon, na kalakasan ng aking kaligtasan, iyong tinakpan ang ulo ko sa kaarawan ng pagbabaka.
jeg siger til herren: du er min gud, herre, lyt til min tryglende røst!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.
Øjet kan ikke sige til hånden: "jeg har dig ikke nødig," eller atter hovedet til fødderne: "jeg har eder ikke nødig."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at kinatay niya ang tupa; at sinunog ni moises ang ulo, at ang mga putolputol, at ang taba.
og moses skar væderen i stykker og bragte hovedet, stykkerne og fedtet som røgoffer,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mga lilo, mga matitigas ang ulo, mga palalo, mga maibigin sa kalayawan kay sa mga maibigin sa dios;
forræderske, fremfusende, opblæste, mennesker, som mere elske vellyst, end de elske gud,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang bawa't lalaking nanalangin, o nanghuhula na may takip ang ulo, ay niwawalan ng puri ang kaniyang ulo.
hver mand, som beder eller profeterer med tildækket hoved, beskæmmer sit hoved.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
silang lahat na nangakakita sa akin ay tinatawanang mainam ako: inilalawit nila ang labi, iginagalaw nila ang ulo, na sinasabi,
men jeg er en orm og ikke en mand, til spot for mennesker, folk til spe;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kaniyang kakatayin pati ang ulo, at ang taba; at mga iaayos ng saserdote sa ibabaw ng kahoy na nasa apoy sa ibabaw ng dambana;
så skal han skære det i stykker, og præsten skal lægge stykkerne tillige med hovedet og fedtet til rette på brændet over ilden på alteret.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kinuha ni david ang ulo ng filisteo, at dinala sa jerusalem; nguni't kaniyang inilagay ang sandata niya sa kaniyang tolda.
og david tog filisterens hoved og bragte det til jerusalem, men hans våben lagde han i sit telt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at si mardocheo ay bumalik sa pintuang-daan ng hari. nguni't si aman ay nagmadaling umuwi, na tumatangis at may takip ang ulo.
derefter gik morkodaj tilbage til kongens port. men haman skyndte sig hjem, nedslået og med tilhyllet hoved.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at aayusin ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang mga pinagputolputol, ang ulo, at ang taba, sa kahoy na nakapatong sa apoy na nasa ibabaw ng dambana:
og arons sønner, præsterne, skal lægge stykkerne tillige med hovedet og fedtet til rette på brændet over ilden på alteret.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa araw na yaon ay aahitin ng panginoon ang ulo at ang balahibo ng mga paa, ng pangahit na inupahan, ang nangasa bahagi ng dako roon ng ilog, ang hari sa asiria: at aalisin din ang balbas.
på hin dag afrager herren med en hinsides floden lejet ragekniv, assyrerkongen, både hovedhåret og kroppens hår; ja, selv skægget skraber den af.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iyong mga pinalagpasan ng kaniyang sariling mga sibat ang ulo ng kaniyang mga mangdidigma: sila'y nagsiparitong parang ipoipo upang pangalatin ako; ang kanilang kagalakan ay sakmaling lihim ang dukha.
med dit spyd gennemborer du hans hoved, bans høvdinger splittes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at iniutos ni david sa kaniyang mga bataan, at pinatay nila sila, at pinutol ang kanilang mga kamay at ang kanilang mga paa, at mga ibinitin sa tabi ng tangke sa hebron. nguni't kanilang kinuha ang ulo ni is-boseth, at inilibing sa libingan ni abner sa hebron.
derpå bød david sine folk dræbe dem, og de huggede hænder og fødder af dem og hængte dem op ved dammen i hebron; men isjbosjets hoved tog de og jordede i abners grav i hebron.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.