Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
at makapitong magwiwisik ang saserdote ng kaniyang kanang daliri, ng langis na nasa kaniyang kaliwang kamay, sa harap ng panginoon:
og præsten skal med sin højre pegefinger syv gangestænke noget af olien, som er i hans venstre hånd, for herrens Åsyn.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nguni't kung sa pamamagitan ng daliri ng dios ay nagpapalabas ako ng mga demonio, dumating nga sa inyo ang kaharian ng dios.
men dersom jeg uddriver de onde Ånder ved guds finger, da er jo guds rige kommet til eder.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kung paanong ang mga daliri ng paa ay bakal ang isang bahagi at ang isang bahagi ay putik, magkakagayon ang kaharian na ang isang bahagi ay matibay, at isang bahagi ay marupok.
og at tæerne var halvt af jern og halvt af ler, betyder, at riget delvis skal være stærkt, delvis svagt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kaniyang ibinigay kay moises, pagkatapos na makipagsalitaan sa kaniya sa ibabaw ng bundok ng sinai, ang dalawang tapyas ng patotoo, na mga tapyas na bato, na sinulatan ng daliri ng dios.
da han nu var færdig med at tale til moses på sinaj bjerg, overgav han ham vidnesbyrdets to tavler, stentavler, der var beskrevet med guds finger.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sapagka't ang inyong mga kamay ay nadumhan ng dugo, at ang inyong mga daliri ng kasamaan; ang inyong mga labi ay nangagsalita ng mga kasinungalingan, ang inyong dila ay nagsasalita ng kasamaan.
eders hænder er jo sølet at blod, eders fingre sølet af brøde; læberne farer med løgn, tungen taler, hvad ondt er.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at dadampot ang saserdote sa pamamagitan ng kaniyang daliri, ng dugo ng handog dahil sa kasalanan at ilalagay sa ibabaw ng mga anyong sungay ng dambanang pagsusunugan ng handog, at ang dugo'y ibubuhos sa paanan ng dambanang pagsusunugan ng handog.
præsten skal tage noget af syndofferets blod på sin finger og stryge det på brændofferalterets horn, og resten af blodet skal han udgyde ved brændofferalterets fod.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nakita ng asno ang anghel ng panginoon, at siya'y inipit sa bakod, at naipit ang paa ni balaam sa bakod: at kaniyang pinalo uli ang asno.
og da Æselet så herrens engel, trykkede det sig op til muren, så det trykkede bileams fod op mod muren, og han gav sig atter til at slå det.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sapagka't ang panginoon ay daraan upang sugatan ang mga egipcio; at pagkakita niya ng dugo sa itaas ng pinto at sa dalawang haligi ng pinto, ay lalampasan ng panginoon ang pintong yaon, at hindi niya papayagan ang manunugat ay pumasok sa inyong mga bahay na sugatan kayo.
thi herren vil gå omkring og slå Ægypterne, og når han da ser blodet på overliggeren og de to dørstolper, vil han gå døren forbi og ikke give Ødelæggeren adgang til eders huse for at slå eder.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
narito ako'y nakatayo sa pintuan at tumutuktok: kung ang sinoman ay duminig ng aking tinig at magbukas ng pinto, ako'y papasok sa kaniya, at hahapong kasalo niya, at siya'y kasalo ko.
se, jeg står før døren og banker; dersom nøgen hører min røst og åbner døren, vil jeg gå ind til ham og holde nadver med ham, og han med mig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nang magkagayo'y sinabi ng mga mahiko kay faraon, ito'y daliri ng dios: at ang puso ni faraon ay nagmatigas, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng panginoon.
da sagde koglerne til farao: "det er guds finger!" men faraos hjerte blev forhærdet, så han ikke hørte på dem, således som herren havde sagt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at nagkaroon uli ng pagdidigma sa gath, na doo'y may isang lalaking may malaking bulas, na ang mga daliri ng kamay at paa ay dalawangpu't apat, anim sa bawa't kamay at anim sa bawa't paa; at siya rin nama'y ipinanganak sa higante.
atter kom det til kamp i gat. da var der en kæmpe stor mand med seks fingre på hver hånd og seks tæer på hver fod, i alt fire og tyve; han var også af rafaslægten.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.