Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sige na nga, panalo ka na.
o.k., du vinder.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ano nga ba ang mga sanhi ng maagang pag aasawa
aehwges
Laatste Update: 2014-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
malapit na nga ang paskua, na pista ng mga judio.
men påsken, jødernes højtid, var nær.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
malapit na nga ang pista ng mga judio, ang pista ng mga tabernakulo.
men jødernes højtid, løvsalsfesten, var nær.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
malapit na nga ang pista ng mga tinapay na walang lebadura, na tinatawag na paskua.
men de usyrede brøds højtid, som kaldes påske, nærmede sig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sapagka't hindi na nga sila nangahas tumanong pa sa kaniya ng anomang tanong.
og de turde ikke mere spørge ham om noget.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nang makapasok na nga si festo sa lalawigan, pagkaraan ng tatlong araw ay umahon sa jerusalem mula sa cesarea.
da festus nu havde tiltrådt sit landshøvdingembede, drog han efter tre dages forløb fra kæsarea op til jerusalem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at sila'y igagatong sa kalan ng apoy: diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.
og de skulle kaste dem i ildovnen; der skal være gråd og tænders gnidsel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at ang aliping walang kabuluhan ay inyong itapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.
og kaster den unyttige tjener ud i mørket udenfor; der skal der være gråd og tænders gnidsel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
didinggin nga ba namin kayo na inyong gawin ang lahat na malaking kasamaang ito, na sumalangsang laban sa ating dios sa pagaasawa sa mga babaing taga ibang lupa?
skal vi da virkelig høre om eder, at i begår al denne svare misgerning og forbryder eder mod vor gud ved at ægte fremmede kvinder?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
men rigets børn skulle kastes ud i mørket udenfor; der skal der være gråd og tænders gnidsel."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at naroon ang balon ni jacob. si jesus nga, nang napapagod na sa kaniyang paglalakbay, ay naupong gayon sa tabi ng balon. magiikaanim na nga ang oras.
og der var jakobs brønd. jesus satte sig da, træt af rejsen, ned ved brønden; det var ved den sjette time.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
huwag na nga tayong mangaghatulan pa sa isa't isa: kundi bagkus ihatol ninyo ito, na ang sinoman ay huwag maglagay ng katitisuran sa daan ng kaniyang kapatid o kadahilanan ng ikararapa.
derfor,lader os ikke mere dømme hverandre, men dømmer hellere dette, at man ikke må give sin broder anstød eller forargelse.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sa katapustapusan, mga kapatid, paalam na. mangagpakasakdal kayo; mangaaliw kayo; mangagkaisa kayo ng pagiisip; mangabuhay kayo sa kapayapaan: at ang dios ng pagibig at ng kapayapaan ay sasa inyo.
i øvrigt, brødre! glæder eder, bliver fuldkommengjorte, lader eder formane, værer enige, værer fredsommelige; og kærlighedens og fredens gud skal være med eder.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nang magkagayo'y sinabi ng hari sa mga naglilingkod, gapusin ninyo ang mga paa at mga kamay niya, at itapon ninyo siya sa kadiliman sa labas; diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.
da sagde kongen til tjenerne: binder fødder og hænder på ham, og kaster ham ud i mørket udenfor; der skal der være gråd og tænders gnidsel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: