Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
suriin para sa mga bagong bersyon ng mga pakete
se efter nye versioner af pakker
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
siyasating ang disk para sa mga depekto
^tjek installationsmedie for defekter
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 48
Kwaliteit:
paglalagay oem (para sa mga tagayarî)
oem-installation (for fabrikanter)
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hindi, kundi sa pamamagitan ng mga taong may ibang pangungusap at may iba't ibang wika ay sasalitain niya sa bayang ito.
ja, med lallende læber, med fremmed mål vil han tale til dette folk,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mga taong may unawa ay magsasabi sa akin, oo, bawa't pantas na taong nakakarinig sa akin:
kloge folk vil sige til mig som og vise mænd, der hører mig:
Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:
at humayo ang una, at ibinuhos ang kaniyang mangkok sa lupa; at naging sugat na masama at mabigat sa mga taong may tanda ng hayop na yaon, at nangagsisamba sa kaniyang larawan.
og den første gik hen og udgød sin skål over jorden, og der kom slemme og onde bylder på de mennesker, som havde dyrets mærke, og dem, som tilbade dets billede.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sapagka't inilagay ng kautusan na mga dakilang saserdote ang mga taong may kahinaan; nguni't ang salita ng sumpa na kasunod ng kautusan ay siyang naglalagay sa anak, na sakdal magpakailan man.
thi loven indsætter til ypperstepræster mennesker, som have skrøbelighed; men edens ord, som kom senere end loven, indsætter en søn, som er fuldkommet til evig tid:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa kautusan ay nasusulat, sa pamamagitan ng mga taong may iba't ibang wika, at sa pamamagitan ng mga labi ng mga taga ibang lupa ay magsasalita ako, sa bayang ito: at gayon ma'y hindi ako pakikinggan nila, ang sabi ng panginoon.
der er skrevet i loven: "ved folk med fremmede tungemål og ved fremmedes læber vil jeg tale til dette folk, og de skulle end ikke således høre mig, siger herren."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ayon sa kanilang mga gawa, ay gayon niya gagantihin, pusok ng loob sa kaniyang mga kaaway, kagantihan sa kaniyang mga kaalit; sa mga pulo ay gaganti siya ng kagantihan.
han gengælder efter fortjeneste, vrede mod uvenner, gengæld mod fjender, mod fjerne strande gør han gengæld,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: tunay na sa silakbo ng aking paninibugho ay nagsalita ako laban sa nalabi sa mga bansa, at laban sa buong edom, na nagtakda ng aking lupain sa kanilang sarili na pag-aari na may kagalakan ng buo nilang puso, na may sama ng loob, upang ihagis na pinakasamsam.
derfor, så siger den herre herren: sandelig, i brændende nidkærhed vil jeg tale mod resten af folkene og mod hele edom, som med al hjertets glæde og sjælens ringeagt udså sig mit land til ejendom for at drive indbyggerne bort og gøre det til rov.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: