Je was op zoek naar: pero anong ginawa mo umalis ka (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

pero anong ginawa mo umalis ka

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

at sinabi ni abimelech kay abraham, anong nakita mo na ginawa mo ang bagay na ito?

Deens

og abimelek sagde til abraham: "hvad bragte dig til at handle således?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

oh bayan ko, anong ginawa ko sa iyo? at sa ano kita pinagod? sumaksi ka laban sa akin.

Deens

hvad har jeg gjort dig, mit folk. med hvad har jeg plaget dig? svar!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi ni moises kay aaron, anong ginawa ng bayang ito sa iyo, na dinalhan mo sila ng isang malaking sala?

Deens

og moses sagde til aron: "hvad har dette folk gjort dig, siden du har bragt så stor en synd over det?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sinabi ni laban kay jacob, anong ginawa mo na tumanan ka ng di ko nalalaman, at dinala mo ang aking mga anak na parang mangabihag sa tabak?

Deens

sagde laban til jakob: "hvad har du gjort! mig har du narret, og mine døtre har du ført bort. som var de krigsfanger!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

ginawa mo kaming katuyaan sa aming mga kapuwa, isang kasabihan at kadustaan nila na nangasa palibot namin.

Deens

dit folk har du solgt til spotpris, vandt ikke rigdom ved salget.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi ni balac kay balaam, anong ginawa mo sa akin? ipinagsama kita upang sumpain mo ang aking mga kaaway, at, narito, iyong pinagpala silang totoo.

Deens

da sagde balak til bileam: "hvad har du gjort imod mig! jeg lod dig hente, for at du skulde forbande mine fjender, og se, du har velsignet dem!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

umalis ka rito, at lumiko ka sa dakong silanganan, at magkubli ka sa tabi ng batis cherith na nasa tapat ng jordan.

Deens

"gå bort herfra og begiv dig østerpå og hold dig skjult ved bækken krit østen for jordan;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sinabi sa kaniya, umalis ka sa iyong lupain, at sa iyong kamaganakan, at pumaroon ka sa lupaing ituturo ko sa iyo.

Deens

og han sagde til ham: "gå ud af dit land og fra din slægt, og kom til det land, som jeg vil vise dig."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

si pilato ay sumagot, ako baga'y judio? ang iyong sariling bansa at ang mga pangulong saserdote ang sa iyo'y nagdala sa akin: anong ginawa mo?

Deens

pilatus svarede: "mon jeg er en jøde? dit folk og ypperstepræsterne have overgivet dig til mig; hvad har du gjort?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

oh panginoon, pagka sarisari ng iyong mga gawa! sa karunungan ay ginawa mo silang lahat: ang lupa ay puno ng iyong kayamanan.

Deens

hvor mange er dine gerninger, herre, du gjorde dem alle med visdom; jorden er fuld af, hvad du har skabt!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sinabi nga sa kaniya ng kaniyang mga kapatid, umalis ka rito, at pumaroon ka sa judea, upang makita naman ng iyong mga alagad ang mga gawang iyong ginagawa.

Deens

da sagde hans brødre til ham: "drag bort herfra og gå til judæa, for at også dine disciple kunne se dine gerninger, som du gør.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sinabi ni abimelech, ano itong ginawa mo sa amin? hindi malayong ang sinoman sa bayan ay nakasiping sa iyong asawa, at sa gayon ay pinapagkasala mo kami.

Deens

men abimelek sagde: "hvad er det dog, du har gjort imod os! hvor let kunde det ikke være sket, at en af folket havde ligget hos din hustru, og så havde du bragt skyld over os!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

kinuha mo naman ang iyong mga magandang hiyas na ginto at pilak, na aking ibinigay sa iyo, at ginawa mo sa iyo ng mga larawan ng mga tao, at iyong ipinagpatutot sa kanila;

Deens

du tog dine smykker af mit guld og sølv, som jeg havde givet dig, og gjorde dig mandsbilleder og bolede med dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?

Deens

da lod farao abram kalde og sagde: "hvad har du gjort imod mig! hvorfor lod du mig ikke vide, at hun er din hustru?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at kinuha mo ang iyong mga suot, at ginawa mo para sa iyo ang mga mataas na dako na kagayakan na may sarisaring kulay, at nagpatutot sa kanila: ang gayong mga bagay ay hindi na darating, o mangyayari pa man.

Deens

af dine klæder tog du og gjorde dig spraglede offerhøje og bolede på dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi ni faraon sa kaniya, umalis ka sa harap ko, iyong pagingatang huwag mo nang makitang muli ang aking mukha; sapagka't sa araw na iyong makita ang aking mukha ay mamamatay ka.

Deens

og farao sagde til ham: "gå bort fra mig og vogt dig for at komme mig for Øje mere; thi den dag du kommer mig for Øje, er du dødsens!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

ikaw ay yumaon, at saysayin mo kay hananias na iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoon: iyong binali ang mga pamatok na kahoy, nguni't ginawa mo na kahalili ng mga yaon ay mga pamatok na bakal.

Deens

"gå hen og sig til hananja: så siger herren: du har sønderbrudt Ågstænger af træ, men jeg vil lave Ågstænger af jern i stedet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

hanggang ang galit sa iyo, ng iyong kapatid ay mapawi at malimutan niya ang ginawa mo sa kaniya: kung magkagayo'y pasusuguan kita at ipasusundo kita mula roon: bakit kapuwa mawawala kayo sa akin sa isang araw?

Deens

til din broders vrede vender sig fra dig, og han glemmer, hvad du har gjort ham; så skal jeg sende bud og hente dig hjem. hvorfor skal jeg miste eder begge på een dag!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

magsidating nawa ang lahat nilang kasamaan sa harap mo; at gawin mo sa kanila, ang gaya ng ginawa mo sa akin dahil sa lahat kong mga pagsalangsang: sapagka't ang aking mga buntong-hininga ay marami, at ang aking puso ay nanglulupaypay.

Deens

læg al deres ondskab for dig og gør med dem, som du gjorde med mig til straf for al min synd! thi mange er mine suk, mit hjerte er sygt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,361,674 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK