Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
at nagtindig siya, at umuwi sa kaniyang bahay.
og han stod op og gik bort til sit hus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang bawa't tao'y umuwi sa kanikaniyang sariling bahay:
[8, 1] og de gik hver til sit hus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at si maria ay natirang kasama niya na may tatlong buwan, at umuwi sa kaniyang bahay.
og maria blev hos hende omtrent tre måneder, og hun drog til sit hjem igen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ang hari ng israel ay umuwi sa kaniyang bahay na yamot at lunos at, naparoon sa samaria.
da drog israels konge hjem, misfornøjet og ilde til mode, og han kom til samaria.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gayon sila binasbasan ni josue at pinagpaalam sila: at sila'y umuwi sa kanilang mga tolda.
og josua velsignede dem og lod dem drage bort, og de begav sig til deres telte.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nangyari, na nang maganap na ang mga araw ng kaniyang paglilingkod, siya'y umuwi sa kaniyang bahay.
og det skete, da hans tjenestes dage vare fuldendte, gik han hjem til sit hus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at si elcana ay umuwi sa ramatha sa kaniyang bahay. at ang bata'y nangangasiwa sa panginoon sa harap ni eli na saserdote.
så drog hun til rama, men drengen gjorde tjeneste for herren under præsten elis tilsyn.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at si nathan ay umuwi sa kaniyang bahay. at sinaktan ng panginoon ang bata na ipinanganak ng asawa ni uria kay david, at totoong malubha.
derpå gik natan til sit hus. og herren ramte det barn, urias's hustru havde født david, med sygdom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at silang dalawa ay nagtipanan sa harap ng panginoon: at si david ay tumahan sa gubat, at si jonathan ay umuwi sa kaniyang bahay.
derpå indgik de to en pagt for herrens Åsyn, og david blev i horesj, medens jonatan drog hjem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gayon may nagpigil si aman sa kaniyang sarili, at umuwi sa bahay; at siya'y nagsugo at tinipon ang kaniyang mga kaibigan at si zeres na kaniyang asawa.
dog tvang han sig; men da han var kommet hjem, sendte han bud efter sine venner og sin hustru zeresj;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at yumaon ang mga anak ni israel mula roon nang panahong yaon, bawa't lalake ay sa kaniyang lipi at sa kaniyang angkan, at yumaon mula roon ang bawa't lalake na umuwi sa kaniyang mana.
og samtidig drog israelitterne derfra, hver til sin stamme og slægt, og de gik derfra hver til sin arvelod,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi niya sa kanila, huwag ninyo akong pigilin, yamang pinagpala ng panginoon ang aking lakad; papagpaalamin na ninyo ako, upang ako'y umuwi sa aking panginoon.
da sagde han til dem: "ophold mig ikke, nu herren har ladet min rejse lykkes; lad mig fare! jeg vil drage til min herre!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sa gayo'y iniwan akong magisa, at nakakita nitong dakilang pangitain, at nawalan ako ng lakas; sapagka't ang aking kagandahan ay umuwi sa kasiraan at walang nanatiling lakas sa akin.
så jeg blev ene tilbage. da jeg så dette vældige syn, blev der ikke kraft tilbage i mig, og mit ansigt skiftede farve og blev ligblegt, og jeg havde ingen kræfter mere.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sinasabi ko sa inyo, nanaog at umuwi sa kaniyang bahay ang taong ito na inaaaringganap kay sa isa: sapagka't ang bawa't nagmamataas sa kaniyang sarili ay mabababa; datapuwa't ang nagpapakababa sa kaniyang sarili ay matataas.
jeg siger eder: denne gik retfærdiggjort hjem til sit hus fremfor den anden; thi enhver, som ophøjer sig selv, skal fornedres; men den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.