Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ang kaibigan ay umiibig sa lahat ng panahon, at ang kapatid ay ipinanganak na ukol sa kasakunaan.
ven viser kærlighed når som helst, broder fødes til hjælp i nød.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang puso ko'y nadudurog sa pananabik na tinatamo sa iyong mga kahatulan sa lahat ng panahon.
altid hentæres min sjæl af længsel efter dine lovbud.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at binigyan ko siya ng panahon upang makapagsisi; at siya'y ayaw magsisi sa kaniyang pakikiapid.
og jeg har givet hende tid til at omvende sig, men hun vil ikke omvende sig fra sin utugt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ang panginoon ay nagtakda ng panahon, na sinasabi, bukas ay gagawin ng panginoon ang bagay na ito sa lupain.
og herren satte en tidsfrist, idet han sagde: "i morgen skal herren lade dette ske i landet."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ang nagiingat ng utos ay hindi makakaalam ng masamang bagay; at ang puso ng pantas ay nagbubulay ng panahon at kahatulan:
den, som holder budet, skal ikke mærke til noget ondt, og dommens tid skal den vises hjerte kende.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang aming balat ay maitim na parang hurno, dahil sa maningas na init ng kagutom.
vor hud er sværtet som en ovn af hungerens svidende lue.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at maipakita sa lahat ng mga tao kung ano ang pagiging katiwala sa hiwaga na sa lahat ng panahon ay inilihim ng dios na lumalang ng lahat ng mga bagay;
og at oplyse alle om, hvilken husholdningen med den hemmelighed er, som fra evighed har været skjult i gud, der skabte alle ting,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
datapuwa't tungkol sa mga kapanahunan at mga bahagi ng panahon, mga kapatid, hindi ninyo kailangan na isulat ko pa sa inyo ang anoman.
men om tid og time, brødre! have i ikke nødig, at der skrives til eder;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tayo'y nangaghihintay ng kapayapaan, nguni't walang dumating na mabuti; at ng panahon ng kagalingan, at narito panglulupaypay!
man håber på fred, men det bliver ej godt, på lægedoms tid, men se, der er rædsel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang kaniyang mga lakad ay panatag sa lahat ng panahon; ang iyong mga kahatulan ay malayong totoo sa kaniyang paningin: tungkol sa lahat niyang mga kaaway, tinutuya niya sila.
dog altid lykkes hans vej, højt over ham går dine domme; han blæser ad alle sine fjender.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi ng dios, magkaroon ng mga tanglaw sa kalawakan ng langit upang maghiwalay ng araw sa gabi; at maging pinakatanda, at pinakabahagi ng panahon, ng mga araw at ng mga taon:
derpå sagde gud: "der komme lys på himmelhvælvingen til at skille dag fra nat, og de skal være til tegn og til fastsættelse af højtider, dage og År
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at kaniyang sinabi, sa panahong ito, pagpihit ng panahon, ikaw ang kakalong ng isang anak na lalake. at kaniyang sinabi, hindi panginoon ko, ikaw na lalake ng dios huwag kang magsinungaling sa iyong lingkod.
da sagde han: "om et År ved denne tid har du en dreng ved brystet!" men hun sagde: "nej dog, herre! den guds mand må ikke narre sin trælkvinde!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
oo, nalalaman ng ciguena sa himpapawid ang kaniyang mga takdang kapanahunan; at ang bato bato at ang langaylangayan at ang tagak ay nangagmamalas ng panahon ng pagdating ng mga yaon; nguni't hindi nalalaman ng aking bayan ang alituntunin ng panginoon.
selv storken oppe i luften kender sin tid, turtelduen, svalen og tranen holder den tid, de skal komme; men mit folk, de kender ej herrens ret.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
narito, ang kaaway ay sasampa na parang leon mula sa kapalaluan ng jordan laban sa matibay na tahanan: nguni't bigla kong palalayasin sila sa kaniya; at ang mapili, siya kong ihahalal sa kaniya: sapagka't sinong gaya ko? at sinong magtatakda sa akin ng panahon? at sino ang pastor na tatayo sa harap ko?
som en løve, der fra jordans stolthed skrider op til den stedsegrønne græsgang, således vil jeg i et nu drive dem bort derfra. thi hvem er den udvalgte, jeg vil sætte over dem? thi hvem er min lige, og hvem kræver mig til regnskab? hvem er den hyrde, der står sig mod mig?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.