Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sapagka't kaniyang sinabi, walang napapakinabang ang tao na siya'y makapagpalugod sa dios.
thi han sagde: "det båder ikke en mand, at han har venskab med gud!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
walang paa ng tao na daraan doon, o paa man ng hayop ay daraan doon, o tatahanan man siyang apat na pung taon.
hverken mennesker eller dyr skal sætte deres fod der, ingen skal færdes der, og det skal ligge hen uden indbyggere i fyrretyve År.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
upang magpaulan sa lupa, na hindi tinatahanan ng tao, sa ilang na doon ay walang tao.
for at væde folketomt land, Ørkenen, hvor ingen bor,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at walang umakyat sa langit, kundi ang nanggaling sa langit, sa makatuwid baga'y ang anak ng tao, na nasa langit.
og ingen er faren op til himmelen, uden han, som for ned fra himmelen, menneskesønnen, som er i himmelen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oh panginoon ng mga hukbo, mapalad ang tao na tumitiwala sa iyo.
thi gud herren er sol og skjold, herren giver nåde og Ære; dem, der vandrer i uskyld, nægter han intet godt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang tao na kunwang pumupuri sa kaniyang kapuwa naglalagay ng bitag sa kaniyang mga hakbang.
mand, der smigrer sin næste, breder et net for hans fod.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang tamad ay lalong pantas sa ganang kaniyang sarili kay sa pitong tao na makapagbibigay katuwiran.
den lade tykkes sig større vismand end syv, der har kloge svar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at malalaman ng lahat ng tao na akong panginoon ang nagpaalab niyaon; hindi mapapatay.
og alt kød skal se, at jeg, herren, har tændt den; den skal ikke slukkes!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mapatong nawa ang iyong kamay sa tao na iyong kinakanan. sa anak ng tao na iyong pinalakas sa iyong sarili.
lad dem, der sved den og huggede den sønder, gå til for dit Åsyns trussel!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang tao na nagpapasan ng dugo ng sinomang tao, tatakas sa lungaw; huwag siyang pigilin ng sinoman.
et menneske, der tynges af blodskyld, er på flugt til sin grav; man hjælpe ham ikke.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tinatatakan niya ang kamay ng bawa't tao: upang maalaman ng lahat ng mga tao na kaniyang nilalang.
for alle mennesker sætter han segl, at de dødelige alle må kende hans gerning.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sila'y wala sa kabagabagan na gaya ng ibang mga tao; na hindi man sila nangasasalot na gaya ng ibang mga tao.
de kender ikke til menneskelig nød, de plages ikke som andre.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sasaysayin ba sa kaniya na ako'y magsasalita? o iisipin ba ng isang tao na siya'y sasakmalin.
meldes det ham, at jeg taler? siger en mand, at han er fra samling?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
layuan ninyo ang tao, na ang hinga ay nasa kaniyang mga butas ng ilong: sapagka't sa ano pahahalagahan siya?
slå ikke mer eders lid til mennesker, i hvis næse der kun er flygtig Ånde, thi hvad er de at regne for?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sa unang araw ay magkakaroon kayo ng isang banal na pagkakatipon at sa ikapitong araw man ay magkakaroon ding kayo ng isang banal na pagkakatipon; walang anomang gawa na gagawin sa mga araw na iyan, liban na yaong nararapat kanin ng bawa't tao, na siya lamang maaaring gawin ninyo.
på den første dag skal i holde højtidsstævne og ligeledes på den syvende dag. intet arbejde må udføres på dem; kun det, enhver behøver til føde, det og intet andet må i tilberede.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kundi aking pangangalatin sila sa pamamagitan ng ipoipo sa gitna ng lahat na bansa na hindi nila nakilala. ganito nasira ang lupain pagkatapos nila, na anopa't walang tao na nagdadaan o nagbabalik: sapagka't kanilang inihandusay na sira ang kaayaayang lupain.
og jeg blæste dem bort blandt alle de folk, de ikke kendte, og landet blev øde efter dem, så ingen drog ud eller hjem; og de gjorde det yndige land til en Ørk.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sapagka't siya'y hindi tao, na gaya ko, na sasagot ako sa kaniya, na tayo'y pumasok kapuwa sa kahatulan,
thi du er ikke en mand som jeg, så jeg kunde svare, så vi kunde gå for retten sammen;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kung sila'y magkasala laban sa iyo, (sapagka't walang tao na di nagkakasala,) at ikaw ay magalit sa kanila, at ibigay mo sila sa kaaway, na anopa't sila'y dalhing bihag sa lupain ng kaaway sa malayo o sa malapit;
når de synder imod dig thi der er intet menneske, som ikke synder - og du vredes på dem og giver dem i fjendens magt, og sejrherrerne fører dem fangne til fjendens land, det være sig fjernt eller nær,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.