Je was op zoek naar: halika dito translated by j (Tagalog - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Engels

Info

Tagalog

halika dito translated by j

Engels

halika dto

Laatste Update: 2021-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

halika dito

Engels

come here

Laatste Update: 2019-07-31
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

halika dito.

Engels

get over here.

Laatste Update: 2023-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

halika dito e

Engels

come here with your daughter

Laatste Update: 2022-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

halika dito, anak.

Engels

come here, baby.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hindi patas -translated by j

Engels

unfair

Laatste Update: 2014-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

halika dito sakalin kita

Engels

halika dito sakalin kita

Laatste Update: 2024-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

halika dito samahan mo ako

Engels

wandering everywhere

Laatste Update: 2022-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

halika dito sa kwarto namin.

Engels

come here at our room

Laatste Update: 2022-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

tagalog sa ilocano isalin halika dito

Engels

tagalog to ilocano translate halika dito

Laatste Update: 2015-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

halika dito mamaya kana magluto ng hotfog

Engels

Laatste Update: 2023-07-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

halika dito paparamdam ko sayo na mali bintajg mo sakin .

Engels

butom

Laatste Update: 2021-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

burton raffel's translation from the original old eng is the most celebrated and most read by students and general readers alike the battle with grendel from beowulf translated by burton raffel epic 4 out from the marsh, from the foot of misty hills and bogs, bearing god's hatred, grendel came, hoping to kill anyone he could trap on this trip to high herot. he moved quickly through the cloudy night, up from his swampland, sliding silently toward that gold-shining hall. he had visited hrothgar's home before, knew the way- but never, before nor after that night, found herot defended so firmly, his reception so harsh. he journeyed, forever joyless, straight to the door, then snapped it open, tore its iron fasteners with a touch 405 and rushed angrily over the threshold. he strode quickly across the inlaid floor, snarling and fierce: his eyes gleamed in the darkness, burned with a gruesome light. then he stopped, seeing the hall 40 crowded with sleeping warriors, stuffed with rows of young soldiers resting together. and his heart laughed, he relished the sight, intended to tear the life from those bodies by morning; the monster's mind was hot

Engels

burton raffel's translation from the original old eng is the most celebrated and most read by students and general readers alike the battle with grendel from beowulf translated by burton raffel epic 4 out from the marsh, from the foot of misty hills and bogs, bearing god's hatred, grendel came, hoping to kill anyone he could trap on this trip to high herot. he moved quickly through the cloudy night, up from his swampland, sliding silently toward that gold-shining hall. he had visited hrothgar's home before, knew the way- but never, before nor after that night, found herot defended so firmly, his reception so harsh. he journeyed, forever joyless, straight to the door, then snapped it open, tore its iron fasteners with a touch 405 and rushed angrily over the threshold. he strode quickly across the inlaid floor, snarling and fierce: his eyes gleamed in the darkness, burned with a gruesome light. then he stopped, seeing the hall 40 crowded with sleeping warriors, stuffed with rows of young soldiers resting together. and his heart laughed, he relished the sight, intended to tear the life from those bodies by morning; the monster's mind was hot

Laatste Update: 2023-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,749,218,726 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK