Je was op zoek naar: ilagay mo na lang jan sa tabi hung batya (Tagalog - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

ilagay mo na lang jan sa tabi hung batya

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Engels

Info

Tagalog

sige na ilagay mo na

Engels

sige na ilagay mo na

Laatste Update: 2023-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ipagawa mo na lang sa iba

Engels

ipagawa sa motor shop

Laatste Update: 2022-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

lalo na wala ako jan sa tabi mo

Engels

lalo nat wla ako jan sa tabi mo

Laatste Update: 2020-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mo na lang yun

Engels

just let it go

Laatste Update: 2022-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pagtyagaan mo na lang

Engels

you just pagtyagaan

Laatste Update: 2016-09-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

bugbugin mo na lang.

Engels

start in a beat

Laatste Update: 2022-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hahayaan mo na lang ba

Engels

will you just let me

Laatste Update: 2022-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hahaha hayaan mo na lang

Engels

Laatste Update: 2021-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

delete mo na lang number ko

Engels

dele lang

Laatste Update: 2023-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pwede bang baby mo na lang?

Engels

can you be my baby

Laatste Update: 2022-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

anak basta tandaan mo na mahal na mahal kita lagi moyan tandaan nandito lang ako lagi sa tabi mo iloveyouu anak

Engels

english

Laatste Update: 2023-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,943,043 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK