Je was op zoek naar: mag pangaloyang ang mga lalake nd mana matuod (Tagalog - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

mag pangaloyang ang mga lalake nd mana matuod

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Engels

Info

Tagalog

pabagal ang mga lalake sa trabaho

Engels

slow down men at work

Laatste Update: 2021-01-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa umpisa lang naman magagaling ang mga lalake

Engels

you're just good at starting

Laatste Update: 2024-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at nagsiparoon ang mga lalake ng juda, at kanilang pinahiran ng langis doon si david upang maging hari sa sangbahayan ng juda. at kanilang isinaysay kay david, na sinasabi, ang mga lalake sa jabes-galaad ay siyang naglibing kay saul.

Engels

and the men of judah came, and there they anointed david king over the house of judah. and they told david, saying, that the men of jabesh-gilead were they that buried saul.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

yes tamaaa, and also other emotions like sadness. diba ang girls if may na feel sila, gina pa gwa gid. on the other hand, ang mga lalake gina tago lang nila ang tuod nga nararamdaman because of the stigma na if naghibi ang lalake, they consider it as a sign of weakness

Engels

yes tamaaa, and also other emotions like sadness. don't girls, if they have that feeling, they still do it. on the other hand, men just hide the stump they feel because of the stigma that if the man cries, they consider it as a sign of weakness.

Laatste Update: 2022-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nagsiparoon nga sila kay gedalias sa mizpa, sa makatuwid baga'y si ismael na anak ni nethanias at si johanan at si jonathan na mga anak ni carea, at si seraias na anak ni tanhumeth, at ang mga anak ni ephi na netophatita, at si jezanias na anak ng maachatita, sila, at ang kanilang mga lalake.

Engels

then they came to gedaliah to mizpah, even ishmael the son of nethaniah, and johanan and jonathan the sons of kareah, and seraiah the son of tanhumeth, and the sons of ephai the netophathite, and jezaniah the son of a maachathite, they and their men.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nang magkagayo'y pinisan ni jephte ang mga lalake sa galaad, at nakipaglaban sa ephraim; at sinaktan ng mga lalake ng galaad ang ephraim, sapagka't kanilang sinabi, kayo'y mga tanan sa ephraim, kayong mga galaadita, sa gitna ng ephraim, at sa gitna ng manases.

Engels

then jephthah gathered together all the men of gilead, and fought with ephraim: and the men of gilead smote ephraim, because they said, ye gileadites are fugitives of ephraim among the ephraimites, and among the manassites.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,490,410 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK