Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
magulo ang isip ko
magulo ang isip ko
Laatste Update: 2024-10-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
magulo lang ang isip ko
magulo ba isip mo
Laatste Update: 2020-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
magulo isip ko
magulo isip ko
Laatste Update: 2021-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
/magulo ang isip
/confused mind
Laatste Update: 2023-12-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
magulo ang isip ko ngayon
lasing na lasing ako
Laatste Update: 2021-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
magulo ang isip in english
pinapaikot ang isip
Laatste Update: 2024-05-28
Gebruiksfrequentie: 42
Kwaliteit:
Referentie:
magulo pa yung isip ko ngayon
Laatste Update: 2023-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nalilito ang isip ko
english
Laatste Update: 2024-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
pabago bago ang isip ko
i'm always in my mind
Laatste Update: 2018-06-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
nawala ang isip ko sa iyo
point city
Laatste Update: 2024-04-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
gusto ko mabago ang isip ko
magbago ang isip
Laatste Update: 2023-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kailangan ko na pahinga ang isip ko
kailan ko na pahinga isip ko
Laatste Update: 2023-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
magulo ang isip ko dahil sa problema kaya di ko na naisip mag report
my mind was so distracted by the problem that i couldn't think of a way to report it.
Laatste Update: 2023-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hindi ko alam ang isip ko e magulo
hindi ko alam ang isip ko e magulo
Laatste Update: 2020-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sa kabila ng nangyare hindi ko alam kung paano ako mag sisimula sa totoo lang magulo ang isip ko hindi ako maka pag desisyon dahil sa nangyare sa ating dalawa
english
Laatste Update: 2020-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: