Je was op zoek naar: nagdadalamhati (Tagalog - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Engels

Info

Tagalog

nagdadalamhati

Engels

early death

Laatste Update: 2019-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nagdadalamhati kahulugan

Engels

Laatste Update: 2023-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kahulugan ng nagdadalamhati

Engels

the meaning of the mourning

Laatste Update: 2018-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ano ang kahulugan ng nagdadalamhati

Engels

ano ang kahulugan ng nagdadalamhati

Laatste Update: 2016-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kahulugan ng tinuyo ng nagdadalamhati

Engels

kahulugan ng tinuyo ng nagdadalamhati

Laatste Update: 2020-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nagdadalamhati sa kamatayan ng aking ama

Engels

mourn of your father death

Laatste Update: 2024-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nagdadalamhati kami sa pagkamatay ng uncle ko

Engels

kamatay man ini mem naka lami hahahahaah makasaya mn ta kadali

Laatste Update: 2021-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

isang bagay na hindi nagdadalamhati at hindi inaasahan

Engels

a thing that grieves not and that never hopes

Laatste Update: 2017-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang lalaking may asarol nakayuko sa bigat ng mga siglo ay sumandal sa kanyang asarol at tumitig sa lupa, ang kahungkagan ng mga edad sa kanyang mukha, at sa kanyang likod ang pasan ng mundo. na ginawa siyang patay sa rapture at kawalan ng pag-asa, isang bagay na hindi nagdadalamhati at hindi umaasa. natigilan at natulala, kapatid sa baka? sino ang lumuwag at nagpakawala ng brutal na panga na ito? kanino ang kamay na nagpahilig sa kilay na ito? kaninong hininga ang nagbuga ng liwanag sa loob ng utak na ito? ay thi

Engels

the man with the hoe bowed by the weight of centuries he leans upon his hoe and gazes on the ground, the emptiness of ages in his face, and on his back the burden of the world. who made him dead to rapture and despair, a thing that grieves not and that never hopes. stolid and stunned, a brother to the ox? who loosened and let down this brutal jaw? whose was the hand that slanted back this brow? whose breath blew out the light within this brain? is thi

Laatste Update: 2022-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,749,113,250 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK