Je was op zoek naar: yup mayron ako facebook nakasuot ng itim na ... (Tagalog - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

yup mayron ako facebook nakasuot ng itim na damit

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Engels

Info

Tagalog

itim na damit bagay sayo

Engels

Laatste Update: 2023-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nagbubuga ng itim na usok

Engels

spewing

Laatste Update: 2021-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

idyoma salita ng itim na tupa

Engels

a black sheep

Laatste Update: 2022-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kwento ng itim na belo ng ministro

Engels

the minister's black veil short story

Laatste Update: 2020-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

tagalog kwento ng itim na unggoy sa pamamagitan ng edith tiempo

Engels

tagalog kwento ng itim na unggoy by edith tiempo

Laatste Update: 2018-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mapapaliwanag mo ba ang kaibahan ng itim na tsa at berdeng tsa?

Engels

can you describe to me the difference between black tea and green tea?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang mga babae ay kasali sa isang pangkat ng mga 30 na modelo na nakasuot ng kulay kahel na damit, na tinatawag na "damit ng mga olandes", na kasama rin sa ibinebenta sa nasabing tatak ng serbesang olandes (maaari mong makita ang maraming mga larawan sa flickr page ng bavaria).

Engels

the women were part of a group of about 30 models wearing orange dresses, the so-called "dutch dress", which are also sold as part of a gift pack by the dutch beer brand (you can see many photos on the bavaria flickr page).

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,747,983,014 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK