Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
at umuwi siya sa kaniyang bahay, at naratnan ang anak na nakahiga sa higaan, at nakaalis na ang demonio.
ja vaimo meni kotiinsa ja havaitsi lapsen makaavan vuoteella ja riivaajan lähteneen hänestä.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at siya'y pumanhik at inihiga siya sa higaan ng lalake ng dios, at pinagsarhan niya ng pintuan siya, at lumabas.
ja äiti meni ylös ja laski hänet jumalan miehen vuoteeseen, sulki oven, niin että poika jäi yksin, ja lähti pois.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa gayo'y tumahan tayo sa libis, na nasa tapat ng beth-peor.
ja me jäimme laaksoon, vastapäätä beet-peoria."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
parito ka, sinisinta ko, lumabas tayo sa parang; tumigil tayo sa mga nayon.
"tule, rakkaani, lähtekäämme maalle, kyliin yöpykäämme.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ano nga ang ating sasabihin? magpapatuloy baga tayo sa pagkakasala upang ang biyaya ay makapanagana?
mitä siis sanomme? onko meidän pysyttävä synnissä, että armo suureksi tulisi?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mga minamahal, kung tayo'y hindi hinahatulan ng ating puso, ay may pagkakatiwala tayo sa dios;
rakkaani, jos sydämemme ei syytä meitä, niin meillä on uskallus jumalaan,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nang matapos si jacob na makapagbilin sa kaniyang mga anak, ay kaniyang itinaas at itinikom ang kaniyang mga paa sa higaan, at nalagot ang hininga, at nalakip sa kaniyang bayan.
kun jaakob oli antanut määräyksensä pojilleen, veti hän jalkansa vuoteeseen ja kuoli ja tuli otetuksi heimonsa tykö.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngayon nga'y ganito ang sabi ng panginoon, ikaw ay hindi bababa sa higaan na iyong sinampahan, kundi walang pagsalang ikaw ay mamamatay. at si elias ay umalis.
sentähden sanoo herra näin: `vuoteesta, johon olet noussut, et sinä enää astu alas, sillä sinun on kuoltava`." ja elia lähti tiehensä.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
ja kirvoitti meidät vihollisistamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
purihin nawa ang dios at ama ng ating panginoong jesucristo, na ayon sa kaniyang malaking awa ay ipinanganak na muli tayo sa isang buhay na pagasa sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni jesucristo sa mga patay,
ylistetty olkoon meidän herramme jeesuksen kristuksen jumala ja isä, joka suuren laupeutensa mukaan on uudestisynnyttänyt meidät elävään toivoon jeesuksen kristuksen kuolleistanousemisen kautta,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.
mutta hänen isäntänsä vastasi hänelle: "emme poikkea vieraitten kaupunkiin, jotka eivät ole israelilaisia, vaan menemme edelleen gibeaan asti".
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kumukulong parang tubig na umaawas, hindi ka magtataglay ng kasakdalan, sapagka't, sumampa ka sa higaan ng iyong ama: hinamak mo nga; sumampa sa aking higaan.
mutta sinä kuohahdat kuin vesi, et pysy ensi sijalla, sillä sinä nousit isäsi leposijalle; silloin sinä sen saastutit. niin, hän nousi vuoteeseeni.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
narito, nagsisiahon tayo sa jerusalem; at ibibigay ang anak ng tao sa mga pangulong saserdote at sa mga eskriba; at kanilang hahatulang siya'y patayin,
"katso, me menemme ylös jerusalemiin, ja ihmisen poika annetaan ylipappien ja kirjanoppineitten käsiin, ja he tuomitsevat hänet kuolemaan
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
na sila'y kaniyang tinipon pati ng mga manggagawa ng mga gayong gawa, at sinabi, mga ginoo, talastas ninyo na nagsisiyaman tayo sa hanap-buhay na ito.
hän kutsui kokoon nämä sekä muut, jotka sellaista työtä tekivät, ja sanoi: "miehet, te tiedätte, että meillä on hyvä toimeentulomme tästä työstä;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sapagka't kung, noong tayo'y mga kaaway ay pinakipagkasundo tayo sa dios sa pamamagitan ng kamatayan ng kaniyang anak, lubha pa, ngayong nangagkakasundo na, ay mangaliligtas tayo sa kaniyang buhay;
sillä jos me silloin, kun vielä olimme jumalan vihollisia, tulimme sovitetuiksi hänen kanssaan hänen poikansa kuoleman kautta, paljoa ennemmin me pelastumme hänen elämänsä kautta nyt, kun olemme sovitetut;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.