Je was op zoek naar: magaling ka na sa salitang frances? (Tagalog - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

French

Info

Tagalog

magaling ka na sa salitang frances?

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Frans

Info

Tagalog

salamat sa salitang pranses

Frans

salamat

Laatste Update: 2021-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nakapunta ka na ba sa nayong iyon?

Frans

Êtes-vous déjà allé dans ce village ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ano ang maganda sa salitang french

Frans

maganda

Laatste Update: 2019-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

akin ka na lang

Frans

je voudrais que tu sois à moi

Laatste Update: 2019-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kumusta ka na,

Frans

kamusta ka na

Laatste Update: 2023-05-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kaso may gf ka na

Frans

je te veux

Laatste Update: 2019-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

malapit ka na saken

Frans

Laatste Update: 2024-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nakapagsulat ka na ba ng libro?

Frans

avez-vous écrit un livre ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

na inlove ka na naman

Frans

inlove kana naman

Laatste Update: 2024-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

may boyfriend ka na ba sad pilipinas?

Frans

you have boyfriend philippines

Laatste Update: 2022-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sige na nga, panalo ka na.

Frans

d'accord, vous avez gagné.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface

Frans

vous quittez le menu d'amorçage graphique et accédez à l'interface en mode texte.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

maayos na pamumuhay ay hindi magaling sa mangmang; lalo na sa alipin na magpuno sa mga pangulo.

Frans

il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; combien moins à un esclave de dominer sur des princes!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ilan taon ka na at taga saan ka ba??

Frans

certains vieux sont vous et où allez-vous ??

Laatste Update: 2015-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kamusta ka na mahal ko kumain ka na ba

Frans

comment vas tu j'aime manger

Laatste Update: 2020-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.

Frans

saisis le petit et le grand bouclier, et lève-toi pour me secourir!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mahal na mahal pa rin kita kahit may iba ka na

Frans

mahal parin kita kahit may iba lang mahal

Laatste Update: 2024-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang araw ay nakalitaw na sa lupa nang dumating si lot sa zoar.

Frans

le soleil se levait sur la terre, lorsque lot entra dans tsoar.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:

Frans

garde-toi d`offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hindi baga nilalapastangan nila yaong marangal na pangalan na sa inyo'y itinatawag?

Frans

ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,772,936,916 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK