Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
at sinabi sa kanila ng nangakakita kung paanong pagkapangyari sa inalihan ng mga demonio, at tungkol sa mga baboy.
orang-orang yang telah menyaksikan sendiri kejadian tentang orang itu dan babi-babi itu menceritakan apa yang telah terjadi
at nangamanhik sila sa kaniya, na nagsisipagsabi, paparoonin mo kami sa mga baboy, upang kami ay magsipasok sa kanila.
roh-roh jahat itu memohon kepada yesus, "suruhlah kami masuk ke dalam babi-babi itu.
at ibig sana niyang mabusog ang kaniyang tiyan ng mga ipa na kinakain ng mga baboy: at walang taong magbigay sa kaniya.
ia begitu lapar sehingga ingin mengisi perutnya dengan makanan babi-babi itu. walaupun ia begitu lapar, tidak seorang pun memberi makanan kepadanya
at nagsilabas ang mga demonio sa tao, at nagsipasok sa mga baboy: at ang kawan ay napadaluhong sa bangin hanggang sa dagatdagatan, at nangalunod.
maka roh-roh jahat itu keluar dari orang itu dan masuk ke dalam babi-babi itu. lalu babi-babi itu lari dan terjun dari pinggir jurang ke dalam danau, kemudian tenggelam
huwag ninyong ibigay sa mga aso ang anomang banal, ni ihagis man ang inyong mga perlas sa harap ng mga baboy, baka yurakan ng kanilang mga paa, at mangagbalik at kayo'y lapain.
jangan berikan barang yang suci kepada anjing, supaya anjing itu jangan berbalik dan menyerangmu. dan jangan berikan mutiara kepada babi, supaya babi itu jangan menginjak-injak mutiara itu.
at sinabi niya sa kanila, magsiparoon kayo. at sila'y nagsilabas, at nagsipasok sa mga baboy: at narito, ang buong kawan ng mga baboy ay nangapadaluhong sa bangin hanggang sa dagat, at nangamatay sa tubig.
"pergi!" kata yesus. roh-roh jahat itu pergi dari kedua orang itu, lalu masuk ke dalam babi-babi. dan babi-babi itu pun lari dan terjun dari pinggir jurang ke dalam danau, lalu tenggelam