Je was op zoek naar: later nalang (Tagalog - Japans)

Tagalog

Vertalen

later nalang

Vertalen

Japans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Japans

Info

Tagalog

ikaw nalang

Japans

είσαι μόνο εσύ

Laatste Update: 2021-09-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ako nalang ulit

Japans

ako nalang

Laatste Update: 2022-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

aalis nalang ako

Japans

i'm just leaving

Laatste Update: 2021-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hahabol nalang po ako

Japans

i'll just chase

Laatste Update: 2022-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pwede bang akin ka nalang

Japans

pwede bang umiwas kanalang

Laatste Update: 2024-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ganon ba bagohin ko nalang

Japans

is that how i feel?

Laatste Update: 2020-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ok mamaya nalang nag lalaba ako

Japans

ok mamaya nalang mag lalaba ako

Laatste Update: 2024-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

bawi nalang sa susunod na pagkakataon.

Japans

次回はお受け取りいただけます。

Laatste Update: 2024-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa facebook nalang tayo mag usap please

Japans

facebookでお話ししましょう

Laatste Update: 2024-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kung di mo kayang pantayan,hangaan mo nalang

Japans

kung di mo kayang pantayan,hangaan mo nalang

Laatste Update: 2024-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang ganda mo sobra ayoko ng matulog gusto ko nalang titignan ka

Japans

ただし、使用することは禁止されています����

Laatste Update: 2024-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magaral ka rin ng japanese para sa panahon n magaling kana magsalita , sayo nalang ako magtatanong ng hindi ko alam.

Japans

Laatste Update: 2023-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

isabay mo nalang ako sa kanila para hindi ka magkaroon ng hassle sa pag uwi mo. ayaw ko makaabala sa mahalagang pupuntahan mo

Japans

just take me with them so you don't have any hassle when you come home. i don't want to bother with the important thing you're going to do

Laatste Update: 2021-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

verse 1 saan ba nag umpisa , alam kong doon sa masaya sabay sa pag buo ng pangarap sa isat-isa hanggang umabot sa tayo'y tatanda ngunit bigla nalang nawala pre chorus 1 kaya't isusulat ko na lamang sa isang awitin ang lahat unti unting nag bago ang lahat , hindi na tulad ng dati chorus titingin sa mga ulap kung saan doon ako ay nangangarap , na sa muling pag babalik , ang yakap mo't mga halik na ninanais ko mula sa simula , verse 2 walang naiwang tanong sa aking isip, lubos kong inunawa ang lahat kaya't sa iyong mga sinabi , ay naiintindihan naman kita pre chorus 2 kaya't itatanim ko sa isipan ang mga pangakong mag hihintay at kung sakali mang ika'y mahulog sa iba ako'y nandito lang na mag hihintay chorus titingin sa mga ulap kung saan doon ako ay nangangarap , na sa muling pag babalik , ang yakap mo't mga halik na ninanais ko mula sa simula , bridge kung merong pang pag kakataon , sana'y mapag bigyan mo, mag hihintay lamang sayo. hangang mapagod ang aking puso, mahirap humanap ng tulad mo, muli tayo'y mag simula. outro titingin sa mga ulap kung saan doon ako ay nangangarap , na sa muling pag babalik , ang yakap mo't mga halik na ninanais ko mula sa simula , coda sana tayo'y muling mag simula

Japans

歌詞

Laatste Update: 2021-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,926,378,051 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK