Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ano ulam mo
당신의 viand는 무엇입니까
Laatste Update: 2022-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano
한국어로 뭐해
Laatste Update: 2023-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano bah
아노바
Laatste Update: 2022-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano yun?
말해
Laatste Update: 2021-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano ang ulam mo
당신의 요리는 무엇입니까
Laatste Update: 2020-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano ba yan
저게 뭐야
Laatste Update: 2020-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano meron?
meron
Laatste Update: 2023-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano gina, mo?
아노 지나가와 모?
Laatste Update: 2022-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano ba kasi yan
또는 박쥐 대답 할 수 없습니다
Laatste Update: 2020-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano na balita?
뉴스가 뭐야?
Laatste Update: 2020-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano ang ginagawa mo
뭐하는거야
Laatste Update: 2020-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano pangalan nanay mo
당신의 집 어디?
Laatste Update: 2021-07-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ano ang tagalog ang haru haru
ano sa tagalog ang haru haru
Laatste Update: 2023-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kahit pa kasi ulam yan nagbibigayan dito kahit gulay pa yan
Laatste Update: 2020-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at ang mga anak ni ulam; si bedan. ito ang mga anak ni galaad na anak ni machir, na anak ni manases.
울 람 의 아 들 은 브 단 이 니 이 는 다 길 르 앗 의 자 손 이 라 길 르 앗 은 마 길 의 아 들 이 요 므 낫 세 의 손 자
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at ang mga anak ni esec na kaniyang kapatid: si ulam na kaniyang panganay, si jehus na ikalawa, at si elipheleth na ikatlo.
그 아 우 에 섹 의 아 들 은 이 러 하 니 그 장 자 는 울 람 이 요 둘 째 는 여 우 스 요 세 째 는 엘 리 벨 렛 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at ipinagbilin niya sa kanila na huwag silang magsipagbaon ng anoman sa paglakad, kundi tungkod lamang; kahit tinapay, kahit supot ng ulam, kahit salapi sa kanilang supot;
명 하 시 되 ` 여 행 을 위 하 여 지 팡 이 외 에 는 양 식 이 나 주 머 니 나 전 대 의 돈 이 나 아 무 것 도 가 지 지 말
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: