Je was op zoek naar: mabaho korean na salita (Tagalog - Koreaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Koreaans

Info

Tagalog

mabaho korean na salita

Koreaans

냄새 나는 한국어 단어

Laatste Update: 2018-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

c / korean na salita

Koreaans

c / hello

Laatste Update: 2019-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

korean na salita ng mga tao

Koreaans

maganda siya

Laatste Update: 2021-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

korean na

Koreaans

kerby

Laatste Update: 2020-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

korean na unsa ka

Koreaans

한국어 너 뭐야

Laatste Update: 2021-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

konti lang alam ko na salita

Koreaans

나는 아는 단어가 거의 없다

Laatste Update: 2022-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mga minana na salita sa korea

Koreaans

kamusta

Laatste Update: 2023-08-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ano ang salita sa korean na kaibigan

Koreaans

ako ay lilipino

Laatste Update: 2023-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mga hiram na salita sa saudi arabia

Koreaans

marilyn

Laatste Update: 2023-08-30
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

iniibig mo ang lahat na mananakmal na salita, oh ikaw na magdarayang dila.

Koreaans

간 사 한 혀 여, 네 가 잡 아 먹 는 모 든 말 을 좋 아 하 는 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.

Koreaans

또 열 왕 앞 에 주 의 증 거 를 말 할 때 에 수 치 를 당 치 아 니 하 겠 사 오

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

Koreaans

무 지 한 말 로 이 치 를 가 리 우 는 자 가 누 구 니 이 까 내 가 스 스 로 깨 달 을 수 없 는 일 을 말 하 였 고 스 스 로 알 수 없 고 헤 아 리 기 어 려 운 일 을 말 하 였 나 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kaniyang pinasusuko siya ng karamihan ng kaniyang mga matamis na salita, hinihila niya siya ng katabilan ng kaniyang mga labi.

Koreaans

여 러 가 지 고 운 말 로 혹 하 게 하 며 입 술 의 호 리 는 말 로 꾀 므

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

na nananangan sa tapat na salita na ayon sa turo, upang umaral ng magaling na aral, at papaniwalain ang nagsisisalangsang.

Koreaans

미 쁜 말 씀 의 가 르 침 을 그 대 로 지 켜 야 하 리 니 이 는 능 히 바 른 교 훈 으 로 권 면 하 고 거 스 려 말 하 는 자 들 을 책 망 하 게 하 려 함 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at nang marinig ni micheas na anak ni gemarias, na anak ni saphan, ang lahat na salita ng panginoon mula sa aklat,

Koreaans

사 반 의 손 자 요 그 마 랴 의 아 들 인 미 가 야 가 그 책 에 있 는 여 호 와 의 말 씀 을 다 듣

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang mga salita ng panginoon ay mga dalisay na salita; na gaya ng pilak na sinubok sa hurno sa lupa, na makapitong dinalisay.

Koreaans

여 호 와 의 말 씀 은 순 결 함 이 여 흙 도 가 니 에 일 곱 번 단 련 한 은 같 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

tingnan mo, ako'y maghihintay sa mga tawiran sa ilang, hanggang sa may dumating na salita na mula sa inyo na magpatotoo sa akin.

Koreaans

너 희 에 게 서 내 게 고 하 는 기 별 이 올 때 까 지 내 가 광 야 나 룻 터 에 서 기 다 리 리 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nang magkagayo'y ipinahayag ni micheas sa kaniya ang lahat na salita na kaniyang narinig, nang basahin ni baruch ang aklat sa mga pakinig ng bayan.

Koreaans

미 가 야 가 바 룩 의 백 성 의 귀 에 책 을 낭 독 할 때 에 들 은 모 든 말 로 그 들 에 게 고 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang iyong busog ay nahubarang lubos; ang mga panunumpa sa mga lipi ay tunay na salita. (selah) iyong pinuwangan ng mga ilog ang lupa.

Koreaans

주 께 서 활 을 꺼 내 시 고 살 을 바 로 발 하 셨 나 이 다 ( 셀 라 ) 주 께 서 하 수 들 로 땅 을 쪼 개 셨 나 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't kung ang ipinangusap na salita sa pamamagitan ng mga anghel ay nagtibay, at ang bawa't pagsalangsang at pagsuway ay tumanggap ng matuwid na parusa na kabayaran;

Koreaans

천 사 들 로 하 신 말 씀 이 견 고 하 게 되 어 모 든 범 죄 함 과 순 종 치 아 니 함 이 공 변 된 보 응 을 받 았 거

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,032,014,615 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK