Vraag Google

Je was op zoek naar: mapulang (Tagalog - Koreaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Koreaans

Info

Tagalog

Hindi niya ikinatatakot ang kaniyang sangbahayan sa niebe; sapagka't ang boo niyang sangbahayan ay nakapanamit ng mapulang mapula.

Koreaans

그 집 사 람 들 은 다 홍 색 옷 을 입 었 으 므 로 눈 이 와 도 그 는 집 사 람 을 위 하 여 두 려 워 하 지 아 니 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

At sila'y nagsibangong maaga nang kinaumagahan, at ang araw ay suminag sa tubig, at nakita ng mga Moabita ang tubig sa tapat nila na mapulang gaya ng dugo: at kanilang sinabi,

Koreaans

아 침 에 모 압 사 람 이 일 찌 기 일 어 나 서 해 가 물 에 비 취 므 로 맞 은 편 물 이 붉 어 피 와 같 음 을 보

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

Aking nakita sa gabi, at, narito, ang isang lalaking nakasakay sa isang mapulang kabayo, at siya'y tumayo sa mga puno ng mirto, na nasa pinakamababa; at sa likuran niya'y may mga kabayong mapula, alazan, at maputi.

Koreaans

내 가 밤 에 보 니 사 람 이 홍 마 를 타 고 골 짜 기 속 화 석 류 나 무 사 이 에 섰 고 그 뒤 에 는 홍 마 와, 자 마 와, 백 마 가 있 기

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

Magsiparito kayo ngayon, at tayo'y magkatuwiranan, sabi ng Panginoon: bagaman ang inyong mga kasalanan ay maging tila mapula, ay magiging mapuputi na parang niebe; bagaman maging mapulang gaya ng matingkad na pula, ay magiging parang balahibo ng bagong paligong tupa,

Koreaans

여 호 와 께 서 말 씀 하 시 되 오 라, 우 리 가 서 로 변 론 하 자 너 희 죄 가 주 홍 같 을 지 라 도 눈 과 같 이 희 어 질 것 이 요 진 홍 같 이 붉 을 지 라 도 양 털 같 이 되 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

At siya'y nagsugo, at sinundo siya roon. Siya nga'y may mapulang pisngi, may magandang bikas, at mabuting anyo. At sinabi ng Panginoon, Tumindig ka: pahiran mo siya ng langis, sapagka't ito nga.

Koreaans

이 에 보 내 어 그 를 데 려 오 매 그 의 빛 이 붉 고 눈 이 빼 어 나 고 얼 굴 이 아 름 답 더 라 여 호 와 께 서 가 라 사 대 이 가 그 니 일 어 나 기 름 을 부 으 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

Ito ang palatuntunan ng kautusan na iniutos ng Panginoon, na sinasabi, Salitain mo sa mga anak ni Israel, na sila'y magdala sa iyo ng isang mapulang guyang bakang babae, na walang kapintasan, na walang dungis, na hindi pa napapatungan ng pamatok.

Koreaans

여 호 와 의 명 하 는 법 의 율 례 를 이 제 이 르 노 니 이 스 라 엘 자 손 에 게 일 러 서 온 전 하 여 흠 이 없 고 아 직 멍 에 메 지 아 니 한 붉 은 암 송 아 지 를 네 게 로 끌 어 오 게 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

At sinabi ni Esau kay Jacob, Ipinamamanhik ko sa iyo na pakanin mo ako niyaong mapulang lutuin; sapagka't ako'y nanglalambot: kaya't tinawag ang pangalan niya na Edom.

Koreaans

야 곱 에 게 이 르 되 ` 내 가 곤 비 하 니 그 붉 은 것 을 나 로 먹 게 하 라' 한 지 라 그 러 므 로 에 서 의 별 명 은 에 돔 이 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK