Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tumahimik ka
닥쳐
Laatste Update: 2022-08-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
wag ka nga ganyan kuya
그 오빠처럼 하지마
Laatste Update: 2021-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so pano ka nga nasali sa gc namin
so pano ka nasali sa gc namin
Laatste Update: 2020-10-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ᜑᜓᜏᜄ᜔ ᜃ ᜅ! (huwag ka nga)
하지마! (hajima)
Laatste Update: 2018-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anong sabi mo gago ka ah tumahimik ka nakakainbikaw kaya mois ka kaya ko mag salita ng hangulka
멍청하다고 뭐래 아 닥쳐 짜증나서 촉촉해 한글 카 말할 수있어
Laatste Update: 2021-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at sinaway siya ni jesus, na nagsasabi, tumahimik ka, at lumabas ka sa kaniya.
예 수 께 서 꾸 짖 어 가 라 사 대 ` 잠 잠 하 고 그 사 람 에 게 서 나 오 라 !' 하 시
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pansinin mong mabuti, oh job, dinggin mo ako: tumahimik ka, at ako'y magsasalita.
욥 이 여 ! 귀 를 기 울 여 내 게 들 으 라 잠 잠 하 라 내 가 말 하 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,
그 러 나 다 른 해 가 있 으 면 갚 되 생 명 은 생 명 으 로
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
다 윗 이 저 에 게 이 르 되 ` 네 가 만 일 나 와 함 께 나 아 가 면 내 게 누 를 끼 치 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
너 는 일 어 나 네 집 으 로 가 라 네 발 이 성 에 들 어 갈 때 에 그 아 이 가 죽 을 지
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
그 러 므 로 회 개 하 라 ! 그 리 하 지 아 니 하 면 내 가 네 게 속 히 임 하 여 내 입 의 검 으 로 그 들 과 싸 우 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano pa't hindi ka na alipin, kundi anak; at kung anak, ay tagapagmana ka nga sa pamamagitan ng dios.
그 러 므 로 네 가 이 후 로 는 종 이 아 니 요 아 들 이 니 아 들 이 면 하 나 님 으 로 말 미 암 아 유 업 을 이 을 자 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at si moises at ang mga saserdote na ang mga levita ay nagsalita sa buong israel, na sinasabi, tumahimik ka at dinggin mo, oh israel; sa araw na ito ay naging bayan ka ng panginoon mong dios.
모 세 가 레 위 제 사 장 들 로 더 불 어 온 이 스 라 엘 에 게 고 하 여 가 로 되 이 스 라 엘 아 잠 잠 히 들 으 라 ! 오 늘 날 네 가 네 하 나 님 여 호 와 의 백 성 이 되 었 으
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at sinaway siya ni jesus, na sinasabi, tumahimik ka, at lumabas ka sa kaniya. at nang siya'y mailugmok ng demonio sa gitna, ay lumabas siya sa kaniya, na hindi siya sinaktan.
예 수 께 서 꾸 짖 어 가 라 사 대 ` 잠 잠 하 고 그 사 람 에 게 서 나 오 라' 하 시 니 귀 신 이 그 사 람 을 무 리 중 에 넘 어 뜨 리 고 나 오 되 그 사 람 은 상 하 지 아 니 한 지
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.
인 자 야 너 는 탄 식 하 되 허 리 가 끊 어 지 는 듯 이 그 들 의 목 전 에 서 슬 피 탄 식 하
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at ngayon, narito, ako'y paroroon sa aking bayan: parito ka nga, at aking ipahahayag sa iyo ang gagawin ng bayang ito sa iyong bayan sa mga huling araw.
이 제 나 는 내 백 성 에 게 로 돌 아 가 거 니 와 들 으 소 서 내 가 이 백 성 이 후 일 에 당 신 의 백 성 에 게 어 떻 게 할 것 을 당 신 에 게 고 하 리 이 다' 하
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sa gayo'y matututo ka ng karunungan na malalagay sa iyong kaluluwa: kung iyong nasumpungan ito, sa gayo'y magkakaroon ka nga ng kagantihan, at ang iyong pagasa ay hindi mahihiwalay.
지 혜 가 네 영 혼 에 게 이 와 같 은 줄 을 알 라 이 것 을 얻 으 면 정 녕 히 네 장 래 가 있 겠 고 네 소 망 이 끊 어 지 지 아 니 하 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: