Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
at sinabi ni isaias kay ezechias, dinggin mo ang salita ng panginoon.
na ka mea a ihaia ki a hetekia, whakarongo ki te kupu a ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dinggin mo ang aking daing, oh dios; pakinggan mo ang aking dalangin.
ki te tino kaiwhakatangi. nekina. na rawiri. whakarongo, e te atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.
whakarongo ki tenei kupu, kua maranga nei i ahau hei tangi ki a koutou, e te whare o iharaira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi ni moises kay core, dinggin ninyo ngayon, kayong mga anak ni levi:
i mea ano a mohi ki a koraha, na, whakarongo mai, e nga tama a riwai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dinggin mo ang aking dalangin, oh dios; at huwag kang magkubli sa aking pananaing.
ki te tino kaiwhakatangi nekinoto. he makiri, na rawiri. e te atua, tahuri mai tou taringa ki taku inoi: kei whakangaro atu koe, ina tangi ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dinggin ninyo oh dinggin ang hiyaw ng kaniyang tinig, at ang sigaw na lumalabas sa kaniyang bibig.
ata whakarangona tona reo e papa ana, te pakutanga hoki e puta mai ana i tona mangai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anak ko, dinggin mo ang turo ng iyong ama, at huwag mong pabayaan ang kautusan ng iyong ina:
whakarongo, e taku tama, ki te ako a tou papa, kaua hoki e whakarerea te ture a tou whaea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dinggin mo, oh panginoon, ang aking dalangin; at pakinggan mo ang tinig ng aking mga pananaing.
tahuri mai tou taringa, e ihowa, ki taku inoi: whakarongo kitoku reo unene
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.
whakarongo ki aku kupu, e te hunga whakaaro nui; kia whai taringa ki ahau, e te hunga mohio
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bakit hindi ninyo napaguunawa ang aking pananalita? sapagka't hindi ninyo mangyayaring dinggin ang aking salita.
he aha ra koutou te matau ai ki taku korero? no te mea e kore koutou e ahei te whakarongo ki taku kupu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nang magkagayo'y sinabi ni absalom, tawagin mo naman ngayon si husai na arachita, at atin ding dinggin ang kaniyang sasabihin.
na ka mea a apoharama, tena, karangatia ano hoki a huhai araki, kia rongo ai tatou ki tana kupu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inyong dinggin, at kayo'y mangakinig; huwag kayong mangagpalalo; sapagka't sinalita ng panginoon.
whakarongo, tahuri mai nga taringa; kaua e whakapehapeha; na ihowa hoki te kupu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi ni saul, iyong dinggin ngayon, ikaw na anak ni ahitob. at siya'y sumagot. narito ako, panginoon ko.
na ka mea a haora, whakarongo mai, e te tama a ahitupu. a ka mea tera, tenei ahau, e toku ariki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dinggin mo ang tinig ng aking mga pananaing, pagka ako'y dumadaing sa iyo, pagka aking iginagawad ang aking mga kamay sa dako ng banal na sanggunian sa iyo.
whakarongo ki toku reo inoi, ua karanga ahau ki a koe, ina totoro oku ringa ki tou ahurewa tapu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dinggin mo ako, oh panginoon, dinggin mo ako, upang matalastas ng bayang ito, na ikaw, na panginoon, ay dios, at iyong pinapanumbalik ang kanilang puso.
whakarongo mai ki ahau, e ihowa, whakarongo mai ki ahau, kia mohio ai tenei iwi ko te atua koe, e ihowa, nau ano i whakahoki o ratou ngakau ki muri nei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kayo'y magsibangon, kayong mga babaing tiwasay, at dinggin ninyo ang tinig ko; ninyong mga walang bahalang anak na babae, pakinggan ninyo ang aking pananalita.
whakatika e nga wahine e noho pai ana, whakarongo ki toku reo: e nga tamahine whakaarokore, kia whai taringa ki aku kupu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gayon ma'y iyong pakundanganan ang dalangin ng iyong lingkod, at ang kaniyang samo, oh panginoon kong dios, na dinggin ang daing at ang dalangin na idinadalangin ng iyong lingkod sa harap mo:
he ahakoa ra, kia anga mai koe ki te inoi a tau pononga, ki tana karanga, e ihowa, e toku atua, whakarongo ki te karanga, ki te inoi e inoi nei tau pononga ki tou aroaro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iyong dinggin, oh aking bayan, at ako'y magsasalita; oh israel, at ako'y magpapatotoo sa iyo: ako'y dios, iyong dios.
whakarongo, e toku iwi, a ka korero ahau; e iharaira, ka whakaatu ahau ki a koe; ko ahau te atua, ko tou atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: