Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.
danju te neæe sunce ubiti ni mesec noæu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oo, maigi kay sa kanila kapuwa ang hindi ipinanganganak, na hindi nakakita ng masamang gawa na nagawa sa ilalim ng araw.
ali je bolji i od jednih i od drugih onaj koji jo nije postao, koji nije video zlo to biva pod suncem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maging gaya nawa ng laman ng laman ng suso na natutunaw at napapawi: na gaya ng naagas sa babae na hindi nakakita ng araw.
kao pu, koji se raèinja, neka ièile; kao dete, koje ena pobaci, neka ne vide sunca.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sila'y hindi na magugutom pa, ni mauuhaw pa man; ni hindi na sila tatamaan ng araw, o ng anomang init:
vie neæe ogladneti, i neæe na njih pasti sunce, niti ikakva vruæina.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa lahat ng araw ng kaniyang pagtalaga, ay banal siya sa panginoon.
dokle god traje nazirejstvo njegovo, svet je gospodu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nangyari ng araw na magsalita ang panginoon kay moises sa lupain ng egipto,
i kad gospod govorae mojsiju u zemlji misirskoj,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng panginoon ay pupurihin,
od istoka sunèanog do zapada da se slavi ime gospodnje.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at pagsikat ng araw ay nangainitan; at dahil sa walang ugat, ay nangatuyo.
i kad obasja sunce, povenue, i buduæi da nemahu ila, posahnue.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.
opet videh tatinu pod suncem:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
may isang kasamaan, na nakita ko sa ilalim ng araw na tila kamalian na nanggagaling sa pinuno:
ima zlo koje videh pod suncem, kao pogreka koja dolazi od vladaoca:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ang bayan ay hindi nangangailangan ng araw, o ng buwan man, upang lumiwanag sa kaniya: sapagka't nililiwanagan ng kaluwalhatian ng dios, at ang ilaw doon ay ang cordero.
i grad ne potrebuje ni sunce ni mesec da svetle u njemu; jer ga slava boija prosvetli, i iak je njegov jagnje.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang isang kordero ay iyong ihahandog sa umaga, at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa paglubog ng araw;
jedno jagnje prinesi ujutru, a drugo jagnje prinesi uveèe.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ipinagtanim ko ang lahat kong gawa na aking ginawa sa ilalim ng araw: yamang marapat kong iwan sa tao na susunod sa akin.
i omrze mi sav trud moj oko kog se trudih pod suncem, jer æu ga ostaviti èoveku koji æe nastati nakon mene.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yaong nangyari ay siyang mangyayari; at yaong nagawa ay siyang magagawa: at walang bagong bagay sa ilalim ng araw.
ta je bilo to æe biti, ta se èinilo to æe se èiniti, i nema nita novo pod suncem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kanilang kinubkob ang mga benjamita sa palibot, at kanilang hinabol, at kanilang inabutan sa pahingahang dako hanggang sa tapat ng gabaa, sa dakong sinisikatan ng araw.
tako opkolie sinove venijaminove, gonie ih, tlaèie ih od menuje do gavaje k istoku.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nang kinagabihan, paglubog ng araw, ay kanilang dinala sa kaniya ang lahat ng mga may-sakit, at ang mga inaalihan ng mga demonio.
a kad bi pred veèe, poto sunce zadje, donoahu k njemu sve bolesnike i besne.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at pagkalubog ng araw, ay magiging malinis siya; at pagkatapos ay makakakain ng mga banal na bagay, sapagka't siya niyang tinapay.
a kad zadje sunce, biæe èist, i onda moe jesti od svetih stvari; jer mu je hrana.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aking nakita ang lahat na may buhay, na nagsisilakad sa ilalim ng araw, na sila'y kasama ng bata, ng ikalawa, na tumatayo na kahalili niya.
videh sve ive koji hode pod suncem gde pristaju za detetom drugim, koje æe stupiti na njegovo mesto.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iyo ngang isasauli sa kaniya ang sangla paglubog ng araw, upang siya'y matulog sa kaniyang damit, at pagpalain ka: at magiging katuwiran mo sa harap ng panginoon mong dios.
nego mu vrati zalog njegov do zahoda sunèanog, da bi leeæi na svojoj haljini blagosiljao te, a to æe ti se primiti u pravdu pred gospodom bogom tvojim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
narito, aking ipauurong ang anino sa mga baytang, ng sangpung baytang, na aninong pinababa sa mga baytang ni ahaz sa pamamagitan ng araw, sa gayo'y umurong ang araw ng sangpung baytang sa mga baytang na binabaan.
evo ja æu vratiti sen po kolencima po kojima je siao na sunèaniku ahazovom natrag za deset kolenaca. i vrati se sunce za deset kolenaca po kolencima po kojima bee silo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: