Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sinasabi ng tamad, may leon sa labas: mapapatay ako sa mga lansangan.
lenivac govori: lav je napolju; nasred ulice poginuo bih.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at may nagsabi sa kaniya, nangakatayo sa labas ang iyong ina at iyong mga kapatid, na ibig nilang makita ka.
i javie mu govoreæi: mati tvoja i braæa tvoja stoje napolju, hoæe da te vide.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ang laman at ang balat ay sinunog niya sa apoy sa labas ng kampamento.
a meso i kou saee ognjem iza logora.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang tao na gumagala sa labas ng daan ng kaunawaan, magpapahinga sa kapisanan ng patay.
Èovek koji zadje s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvih.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag, at itatapon sa labas ng sanglibutan.
odagnaæe se iz svetlosti u mrak, i izbaciæe se iz sveta.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nangyari, na pagkakita niyang iniwan ang kaniyang suot sa kamay niya, at tumakas sa labas,
a kad ona vide gde joj ostavi u rukama haljinu svoju i pobee,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nagsitindig ang mga kabinataan at siya'y binalot, at kanilang dinala siya sa labas at inilibing.
a momci uavi uzee ga i iznesoe te zakopae.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sila'y kaniyang iniwan, at pumaroon sa labas ng bayan sa betania, at nakipanuluyan doon.
i ostavivi ih izadje napolje iz grada u vitaniju, i zanoæi onde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kaniyang inilagay ang dulang sa loob ng tabernakulo ng kapisanan, sa dakong hilagaan ng tabernakulo, sa labas ng lambong.
i namesti sto u atoru od sastanka na severnu stranu atora pred zavesom,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ikinamanglaw kong mainam: kaya't aking inihagis ang lahat na kasangkapan ni tobias sa labas ng silid.
i bi mi vrlo mrsko, te izbacih sve pokuæstvo tovijino napolje iz kleti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at si moises at si eleazar na saserdote, at ang lahat ng mga prinsipe sa kapisanan, ay nagsilabas na sinalubong sila sa labas ng kampamento.
a mojsije i eleazar svetenik i svi knezovi od zbora izidjoe im na susret iz logora.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at maghuhubad siya ng kaniyang mga suot, at magbibihis ng ibang mga kasuutan, at ilalabas ang mga abo sa labas ng kampamento sa isang dakong malinis.
potom neka svuèe haljine svoje i obuèe druge haljine, i neka iznese pepeo napolje iz logora na èisto mesto.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
a sinovi carstva izgnaæe se u tamu najkrajnju; onde æe biti plaè i krgut zuba.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ginawang gayon ng mga anak ni israel, at inilabas sa labas ng kampamento: kung paanong sinalita ng panginoon kay moises ay gayon ginawa ng mga anak ni israel.
i uèinie tako sinovi izrailjevi, i isterae ih iz logora, kako gospod kaza mojsiju, tako uèinie sinovi izrailjevi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
datapuwa't ang laman ng toro, at ang balat, at ang dumi ay iyong susunugin sa apoy sa labas ng kampamento: handog nga dahil sa kasalanan.
a meso od teleta i kou i balegu spali ognjem izvan logora; to je rtva za greh.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
datapuwa't pawawalan ang ibong buhay sa labas ng bayan, sa kalawakan ng parang: gayon tutubusin ang bahay: at magiging malinis.
pa onda neka pusti pticu ivu iza grada u polje; i oèistiæe kuæu, i biæe èista.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kaniyang inilabas ang mga asera sa bahay ng panginoon, sa labas ng jerusalem sa batis ng cedron, at sinunog sa batis ng cedron, at dinurog, at inihagis ang nangadurog niyaon sa libingan ng karaniwang mga tao.
i iznese gaj iz doma gospodnjeg iza jerusalima na potok kedron, i spali ga na potoku kedronu i satre u prah, i prosu prah na grobove sinova narodnih.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi niya, pumasok ka, pinagpala ng panginoon; bakit ka nakatayo sa labas? sapagka't inihanda ko ang bahay, at ang dako ng mga kamelyo.
i reèe: hodi, koji si blagosloven od gospoda; to bi stajao napolju? spremio sam kuæu, ima mesta i za kamile.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nang magkagayo'y dinala niya ako sa looban sa labas ng bahay, sa daan na dakong hilagaan: at dinala niya ako sa silid na nasa tapat ng bukod na dako, at siyang nasa tapat ng bahay sa dakong hilagaan.
i izvede me u spoljanji trem prema severu, i dovede me ka kletima, koje behu prema odeljenoj strani i prema gradjevini na severu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gayon ma'y kailangang ako'y yumaon sa aking lakad ngayon at bukas at sa makalawa: sapagka't hindi mangyayari na ang isang propeta ay mamatay sa labas ng jerusalem.
ali danas i sutra i prekosutra treba mi iæi; jer prorok ne moe poginuti izvan jerusalima.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.