Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:
potopila bi nas voda, reka bi pokrila duu nau;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sapagka't magaan pa sa isang kamelyo ang pumasok sa butas ng isang karayom, kay sa isang taong mayaman na pumasok sa kaharian ng dios.
lake je kamili proæi kroz iglene ui negoli bogatom uæi u carstvo boije.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sapagka't kung ibinigay sa kanila ni josue ang kapahingahan, ay hindi na sana niya sasalitain pagkatapos ang ibang araw.
jer da je isus one doveo u pokoj, ne bi za drugi dan govorio potom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kung hindi nagiwan sa atin ng napakakaunting labi ang panginoon ng mga hukbo, naging gaya sana tayo ng sodoma, naging gaya sana tayo ng gomorra.
da nam gospod nad vojskama nije ostavio malo ostatka, bili bismo kao sodom, izjednaèili bismo se s gomorom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi rin naman niya sa mga alagad, may isang taong mayaman, na may isang katiwala; at ito'y isinumbong sa kaniya na siya'y nagsisira ng kaniyang mga pag-aari.
a uèenicima svojim govorae: bee jedan èovek bogat koji imae pristava, i toga oblagae kod njega da mu prosipa imanje,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sapagka't sumisikat ang araw na may hanging nakakasunog, at naluluoy ang damo; at nangalalagas ang bulaklak nito, at nawawala ang karikitan ng kaniyang anyo: gayon din naman ang taong mayaman na malalanta sa lahat ng kaniyang mga paglakad.
jer sunce ogreja s vruæinom, i osui travu, i cvet njen otpade, i krasota lica njena pogibe; tako æe i bogati u hodjenju svom uvenuti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi sa kanila ng mga anak ni israel, namatay na sana kami sa pamamagitan ng kamay ng panginoon sa lupain ng egipto, nang kami ay nauupo sa tabi ng mga palyok ng karne, nang kami ay kumakain ng tinapay hanggang sa mabusog; sapagka't kami ay inyong dinala sa ilang na ito, upang patayin ng gutom ang buong kapisanang ito.
i rekoe im sinovi izrailjevi: kamo da smo pomrli od ruke gospodnje u zemlji misirskoj, kad sedasmo kod lonaca s mesom i jedjasmo hleba izobila! jer nas izvedoste u ovu pustinju da pomorite sav ovaj zbor gladju.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.