Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
oh panginoon ng mga hukbo, mapalad ang tao na tumitiwala sa iyo.
gospode nad silama! blago èoveku, koji se u te uzda!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo.
pozdravljaju te deca tvoje sestre izabrane. amin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paliwanagin nawa ng panginoon ang kaniyang mukha sa iyo, at mahabag sa iyo:
da te obasja gospod licem svojim i bude ti milostiv!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mangatuwa ang iyong ama at ang iyong ina, at magalak siyang nanganak sa iyo.
neka se, dakle, veseli otac tvoj i mati tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anak ko ingatan mo ang aking mga salita, at impukin mo sa iyo ang aking mga utos.
sine, èuvaj reèi moje, i zapovesti moje sahrani kod sebe.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dalawang bagay ang hiniling ko sa iyo; huwag mong ipagkait sa akin bago ako mamatay.
za dvoje molim te; nemoj me se ogluiti dok sam iv:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaya't ang mga silo ay nangasa palibot mo, at biglang takot ay bumabagabag sa iyo,
zato su oko tebe zamke, i strai te strah iznenada.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kaniyang sinabi, naparito ang iyong kapatid sa pamamagitan ng daya, at kinuha ang basbas sa iyo.
a on mu reèe: dodje brat tvoj s prevarom, i odnese tvoj blagoslov.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nguni't ikaw ay puspos ng kahatulan ng masama: kahatulan at kaganapan ang humahawak sa iyo.
ali si zasluio sud bezbonièki; i sud i pravda snadje te.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: ang tabak ng hari sa babilonia ay darating sa iyo.
jer ovako veli gospod gospod: maè cara vavilonskog doæi æe na te.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ikaw ay totoong maganda, sinta ko; at walang kapintasan sa iyo.
sva si lepa draga moja, i nema nedostataka na tebi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.
gospode, boe moj! zavikah k tebi, i iscelio si me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ihiwalay mo sa iyo ang masamang bibig, at ang mga suwail na labi ay ilayo mo sa iyo.
ukloni od usta svojih opaèinu i od usana svojih nevaljalstvo udalji.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa iyo'y aking itinitingin ang mga mata ko, oh sa iyo na nauupo sa mga langit.
k tebi podiem oèi svoje, koji ivi na nebesima!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ikaw nama'y hihiga at walang tatakot sa iyo; oo, maraming liligaw sa iyo.
leaæe, i niko te neæe plaiti, i mnogi æe ti se moliti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (selah)
podigni zastavu za one koji te se boje, da uteku od luka,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nguni't tumiwala ako sa iyo, oh panginoon: aking sinabi: ikaw ay aking dios.
a ja se, gospode, u tebe uzdam i velim: ti si bog moj.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako'y dumadaing sa iyo, at hindi mo ako sinasagot: ako'y tumatayo, at minamasdan mo ako.
vièem k tebi, a ti me ne slua; stojim pred tobom, a ti ne gleda na me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na siya'y aking pinabalik sa iyo sa kaniyang sariling katawan, sa makatuwid baga'y, ang aking sariling puso:
a ti ga, to jest, moje srce primi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
narito, ako'y walang kabuluhan; anong isasagot ko sa iyo? aking inilalagay ang aking kamay sa aking bibig,
je li u tebe miica kao u boga? grmi li glasom kao on?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.