Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
at ang kaluwalhatian ng panginoon ay pumasok sa bahay sa daan ng pintuang-daan na nakaharap sa dakong silanganan.
la gloria de jehovah entró en el templo por la puerta que da al oriente
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nang sila'y makatapos ng paghahandog ang hari at ang lahat na nakaharap na kasama niya ay nagsiyukod at nagsisamba.
cuando acabaron de ofrecer el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se arrodillaron y adoraron
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ang pintuang-daan ng looban sa labas na nakaharap sa dakong hilagaan, kaniyang sinukat ang haba niyaon at ang luwang niyaon.
luego midió el largo y el ancho de la puerta que daba al norte del atrio exterior
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ang kanilang hangganang timugan ay mula sa kahulihulihang bahagi ng dagat na alat, mula sa dagat-dagatan na nakaharap sa dakong timugan:
su frontera sur era desde el extremo del mar salado, desde la bahía que mira hacia el sur
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pagkatapos ay dinala niya ako sa pintuang-daan, sa makatuwid baga'y sa pintuang-daan na nakaharap sa dakong silanganan.
luego me condujo a la puerta que da al oriente
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nang magkagayo'y ibinalik niya ako sa daan ng pintuan sa labas ng santuario, na nakaharap sa dakong silanganan; at ito'y nasara.
luego me hizo volver hacia la puerta exterior del santuario, la cual da al oriente, y estaba cerrada
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kanilang ipagtatanong ang daan ng sion, na ang kanilang mga mukha ay nakaharap sa dakong yaon, na magsasabi, magsiparito kayo, at lumakip kayo sa panginoon sa walang hanggang tipan na hindi malilimutan.
preguntarán por el camino de sion, hacia donde volverán sus caras, y vendrán y se unirán a jehovah en pacto eterno que jamás será echado al olvido.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ibinubuka ng mga querubin ang mga pakpak na paitaas, na nalililiman ng kanilang mga pakpak ang luklukan ng awa, na nagkakaharap ang kanilang mga mukha; sa dakong luklukan ng awa nakaharap ang mga mukha ng mga querubin.
los querubines extendían las alas por encima, cubriendo con sus alas el propiciatorio. sus caras estaban una frente a la otra; las caras de los querubines estaban mirando hacia el propiciatorio
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at si saul, at si jonathan na kaniyang anak, at ang bayan na nakaharap sa kanila, ay tumigil sa geba ng benjamin: nguni't ang mga filisteo ay humantong sa michmas.
entonces saúl, su hijo jonatán y la gente que se hallaba con ellos se quedaron en gabaa de benjamín. los filisteos habían acampado en micmas
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ganito ang sabi ng panginoong dios, ang pintuang-daan ng lalong loob na looban na nakaharap sa dakong silanganan ay sasarhan sa anim na araw na iginagawa; nguni't sa sabbath ay bubuksan, at sa kaarawan ng bagong buwan ay bubuksan.
así ha dicho el señor jehovah: "la puerta del atrio interior que da al oriente estará cerrada los seis días de trabajo. pero será abierta el día de sábado, y también será abierta el día de luna nueva
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak