Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eres tu
eres lindo
Laatste Update: 2021-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pirmi ya lang kumigo
solo tómalo con calma
Laatste Update: 2020-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
chene kwidaw ali pirmi ha
cheni kwidaw ali pirmi ja
Laatste Update: 2022-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pirmi yalang ancna makasawa ya
pirmi yalang anang makasawaya
Laatste Update: 2021-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ketal tu ali
Laatste Update: 2020-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ketal mn tu.
ketal mn tu.
Laatste Update: 2023-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hola, quetal tu?
Laatste Update: 2024-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
siempre tu mi amor
tu siempre eres mi rey
Laatste Update: 2023-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ketal yu tu li.
ketal yu tu li.
Laatste Update: 2023-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de argentina y tu bb
de dónde eres
Laatste Update: 2022-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alegre yo mira tu bonito
ya lo se
Laatste Update: 2022-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sabe gni tu mn chavacano neng.
sabe gni tu mn chavacano neng
Laatste Update: 2021-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en la casa y tu in tagalog
en la casa y tu en tagalog
Laatste Update: 2020-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pamparon tu manada tu muher ali
pamparon tu manada tu muher ali
Laatste Update: 2021-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jhonny morte anah! tupaw gat doi. sabe ya tu bsta ancena �� pirmi ya lng man sorry para hindi le rabya kay tormento ya
Laatste Update: 2023-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
chene tu derecho para esta silencio😜
chene tu derecho para esta silencio😜
Laatste Update: 2021-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: