Je was op zoek naar: saan ka ngayon (Tagalog - Turks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Turks

Info

Tagalog

saan ka ngayon

Turks

magpadala k na ngayon

Laatste Update: 2022-12-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magpakagayak ka ngayon ng karilagan at karapatan; at magbihis ka ng karangalan at kalakhan.

Turks

görkem ve yücelik kuşan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at sinabi sa kaniya ni isaac na kaniyang ama, lumapit ka ngayon at humalik ka sa akin, anak ko.

Turks

‹‹yaklaş da beni öp, oğlum›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at sinabi ni josaphat sa hari sa israel, magusisa ka ngayon, isinasamo ko sa iyo, sa salita ng panginoon.

Turks

‹‹ama önce rabbe danışalım›› diye ekledi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magbigay ka ngayon ng sangla, panagutan mo ako ng iyong sarili; sinong magbubuhat ng mga kamay sa akin?

Turks

başka kim var bana güvence verecek?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.

Turks

yolda giderlerken bir adam İsaya, ‹‹nereye gidersen, senin ardından geleceğim›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at tinawag ng panginoong dios ang lalake at sa kaniya'y sinabi, saan ka naroon?

Turks

rab tanrı ademe, ‹‹neredesin?›› diye seslendi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magligtas ka ngayon, isinasamo namin sa iyo, oh panginoon: oh panginoon, isinasamo namin sa iyo, magsugo ka ngayon ng kaginhawahan.

Turks

ne olur, başarılı kıl bizi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.

Turks

Şimdi dinle! tapınağı yapmak için rab seni seçti. yürekli ol, işe başla!››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pumaroon ka ngayon sa kawan, at dalhin mo rito sa akin ang dalawang mabuting anak ng kambing; at gagawin kong masarap na pagkain sa iyong ama, ayon sa kaniyang ibig.

Turks

git süründen bana iki seçme oğlak getir. onlarla babanın sevdiği lezzetli bir yemek yapayım.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.

Turks

o sırada din bilginlerinden biri ona yaklaşıp, ‹‹Öğretmenim›› dedi, ‹‹nereye gidersen, senin ardından geleceğim.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at sinabi ni david sa kaniya, saan ka nanggaling? at kaniyang sinabi sa kaniya, sa kampamento ng israel ay tumakas ako.

Turks

davut, ‹‹nereden geliyorsun?›› diye sordu. adam, ‹‹İsrail ordugahından kaçıp kurtuldum›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?

Turks

tomas, ‹‹ya rab, senin nereye gideceğini bilmiyoruz, yolu nasıl bilebiliriz?›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

datapuwa't ano sa akala ninyo? isang taong may dalawang anak; at lumapit siya sa una, at sinabi, anak, pumaroon at gumawa ka ngayon sa ubasan.

Turks

‹‹ama şuna ne dersiniz? bir adamın iki oğlu vardı. adam birincisine gidip, ‹oğlum, git bugün bağda çalış› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at doon kayo kakain sa harap ng panginoon ninyong dios, at kayo'y mangagagalak sa lahat na kalagyan ng inyong kamay, kayo at ang inyong mga sangbahayan kung saan ka pinagpala ng panginoon mong dios.

Turks

orada, sizi kutsayan tanrınız rabbin huzurunda, siz de aileleriniz de yiyeceksiniz ve el attığınız her işte sevinç bulacaksınız.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magsalita ka ngayon sa pakinig ng bayan, at humingi ang bawa't lalake sa kaniyang kapuwa, at bawa't babae sa kaniyang kapuwa, ng mga hiyas na pilak, at ng mga hiyas na ginto.

Turks

halkına söyle, kadın erkek herkes komşusundan altın, gümüş eşya istesin.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at itiningin niya ang kaniyang mga mata, at nakita niya ang naglalakbay sa lansangan ng bayan; at sinabi ng matandang lalake, saan ka paroroon? at saan ka nanggaling?

Turks

yaşlı adam kent meydanındaki yolcuları görünce leviliye, ‹‹nereden geliyor, nereye gidiyorsunuz?›› diye sordu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ako'y suma iyo saan ka man naparoon, at aking inihiwalay ang lahat ng iyong mga kaaway sa harap mo; at gagawin kitang isang dakilang pangalan, gaya ng pangalan ng mga dakila na nasa lupa.

Turks

her nereye gittiysen seninleydim. Önünden bütün düşmanlarını yok ettim. adını dünyadaki büyük adamların adı gibi büyük kılacağım.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,304,372 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK