Je was op zoek naar: demonio (Tagalog - Wolof)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Wolof

Info

Tagalog

at magkaroon ng kapamahalaang magpalayas ng mga demonio:

Wolof

mu joxaale leen sañ-sañu dàq ay rab.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sa kanila'y isinaysay ng nangakakita kung paanong pinagaling ang inaalihan ng mga demonio.

Wolof

Ña fekke woon mbir ma nag, nettali leen naka la yeesu wérale ki rab ya jàppoon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi sa kanila ng nangakakita kung paanong pagkapangyari sa inalihan ng mga demonio, at tungkol sa mga baboy.

Wolof

Ña fekke woon mbir ma nag nettali leen mbirum nit ka ak mbaam-xuux ya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nangagpalabas ng maraming demonio, at nangagpahid ng langis sa maraming may-sakit, at pinagaling sila.

Wolof

Ñu dàq ay rab yu bare, te diw boppi jarag yu bare, wéral leen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at habang lumululan siya sa daong, ay ipinamamanhik sa kaniya ng inalihan ng mga demonio na siya'y ipagsama niya.

Wolof

bi yeesu di dugg ci gaal gi, ki rab ya jàppoon ñaan yeesu, ngir ànd ak moom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at tinipon niya ang labingdalawa, at binigyan sila ng kapangyarihan at kapamahalaan sa lahat ng mga demonio, at upang magpagaling ng mga sakit.

Wolof

benn bés yeesu dajale fukki taalibe ya ak ñaar, jox leen doole ak sañ-sañu dàq rab yépp ak di faj jàngoro yi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang babae nga ay isang griega, isang sirofenisa, ayon sa lahi. at ipinamamanhik niya sa kaniya na palabasin sa kaniyang anak ang demonio.

Wolof

fekk jigéen ja ci xeetu gereg la bokkoon, juddoo wàlli fenisi ci diiwaanu siri. noonu jigéen ja ñaan ko, mu dàq rab wi ci doomam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at lalakip ang mga tandang ito sa magsisisampalataya: mangagpapalabas sila ng mga demonio sa aking pangalan; mangagsasalita sila ng mga bagong wika;

Wolof

Ñi ma gëm dinañu ànd ak firnde yii: ci sama tur dinañu dàq rab yi, di wax làkk yu bees,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at kung nagpapalabas ako ng mga demonio sa pamamagitan ni beelzebub, sa pamamagitan nino sila pinalalabas ng inyong mga anak? kaya nga, sila ang inyong magiging mga hukom.

Wolof

te it bu fekkee ne man damay dàq ay rab ci kàttanu beelsebul, seeni taalibe nag ci gan kàttan lañu leen di dàqe? kon ñoo leen di àtte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang ilang babae na pinagaling sa masasamang espiritu at sa mga sakit, si maria, na tinatawag na magdalena, na sa kaniya'y pitong demonio ang nagsilabas,

Wolof

ak ay jigéen yu mu teqale woon ak rab te jële leen ci seeni wopp, ñu di: maryaama, mi ñuy wooye maryaamam magdala, mi yeesu tàggale woon ak juróom-ñaari rab;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at kung sa pamamagitan ni beelzebub ay nagpapalabas ako ng mga demonio, ang inyong mga anak sa kaninong pamamagitan sila'y pinalalabas? kaya nga sila ang inyong magiging mga hukom.

Wolof

te it bu fekkee ne man damay dàq ay rab ci kàttanu beelsebul, seeni taalibe nag, ci gan kàttan lañu leen di dàqe? kon ñoo leen di àtte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at kung si satanas naman ay nagkakabahabahagi laban sa kaniyang sarili, paanong mananatili ang kaniyang kaharian? sapagka't sinasabi ninyong sa pamamagitan ni beelzebub nagpapalabas ako ng mga demonio.

Wolof

te it bu seytaane xeexee boppam, naka la nguuram di man a yàgge? damay wax loolu, ndaxte nee ngeen, damay dàq rab jaarale ko ci kàttanu beelsebul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nagsilabas din sa marami ang mga demonio na nagsisisigaw, na nagsasabi, ikaw ang anak ng dios. at sinasaway sila, na di niya sila tinutulutang mangagsalita, sapagka't naalaman nilang siya ang cristo.

Wolof

te it ay rab di génn ca nit ña te di yuuxu naan: «yaay doomu yàlla!» noonu mu gëdd leen, te mayu leen, ñu wax dara, ndaxte xam nañu ne, mooy almasi bi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang nalabi sa mga tao, na hindi napatay sa mga salot na ito, ay hindi nagsipagsisi sa mga gawa ng kanilang mga kamay, upang huwag sumamba sa mga demonio, at sa mga diosdiosang ginto, at pilak, at tanso, at bato, at kahoy; na hindi nangakakakita, ni nangakaririnig man, ni nangakalalakad man.

Wolof

nit ñi rëcc ci musiba yooyu taxul sax ñu tuub seeni jëfi loxo. noppiwuñu di jaamu rab yi ak nataali xërëm yu ñu defare wurus ak xaalis ak xànjar ak xeer ak dénk, yoo xam ne mënuñoo gis, mënuñoo dégg mbaa ñu dox.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,419,008 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK