Je was op zoek naar: nakarinig (Tagalog - Wolof)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Wolof

Info

Tagalog

at sinabi ng mga nakarinig nito, sino nga kaya ang makaliligtas?

Wolof

Ñi doon déglu daldi ne: «kon nag ku man a mucc?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang isa sa dalawang nakarinig ng pagsasalita ni juan, at sumunod sa kaniya, ay si andres na kapatid ni simon pedro.

Wolof

kenn ci ñoom ñaar, ñi déggoon li yaxya wax te topp yeesu, ma nga tuddoon andare, mi bokkoon ak simoŋ piyeer ndey ak baay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nakarinig din naman ako ng isang tinig na nagsasabi sa akin, magtindig ka, pedro; magpatay ka at kumain.

Wolof

te dégg naa baat bu ma ne: “jógal piyeer, rey te lekk.”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nasusulat sa mga propeta, at tuturuan silang lahat ng dios. ang bawa't nakarinig sa ama, at natuto, ay lumalapit sa akin.

Wolof

yonent yi bind nañu kàddu gii: “yàlla dina leen jàngal ñoom ñépp.” kon nag ku déglu te nangu waxi baay bi, dina ñëw ci man.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

paanong makatatanan tayo, kung ating pabayaan ang ganitong dakilang kaligtasan? na ipinangusap ng panginoon noong una ay pinatunayan sa atin sa pamamagitan ng mga nakarinig;

Wolof

kon nun ñi dégg mucc gu mag gi, bu nu ko sàgganee, nan lanuy man a rëcce mbugalu yàlla? boroom bi moo xamle woon mucc googu ca njàlbéen ga, te gannaaw gi, ñi ko dégg, ñoo nu ko wóoralal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at akong si juan, ako ang nakarinig at nakakita ng mga bagay na ito. at nang aking marinig at makita, ay nagpatirapa ako upang sumamba sa harapan ng anghel na nagpakita sa akin ng mga bagay na ito.

Wolof

man yowaana maa dégg mbir yii te gis ko. ba ma ko déggee te gis ko, damaa daanu ca tànki malaaka, ma ma ko doon won, bëgg koo jaamu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at siya'y nasubasob sa lupa, at nakarinig ng isang tinig na sa kaniya'y nagsasabi, saulo, saulo, bakit mo ako pinaguusig?

Wolof

mu daanu ci suuf, dégg baat bu ko ne: «sool, sool, lu tax nga di ma fitnaal?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at lumapit ang isa sa mga eskriba, at nakarinig ng kanilang pagtatalo, at palibhasa'y nalalamang mabuti ang pagkasagot niya sa kanila, ay tinanong siya, ano baga ang pangulong utos sa lahat?

Wolof

bi ñuy werante, benn xutbakat ñëw, dégg seen waxtaan, gis ne yeesu tontu na leen tont lu leer. mu laaj ko nag: «ci ndigal yi, ban moo ci gën a màgg?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang lahat ng sa kaniya'y nakarinig ay namangha, at nangagsabi, hindi baga ito yaong sa jerusalem ay lumipol sa mga nagsitawag sa pangalang ito? at sa ganitong nasa ay naparito siya, upang sila'y dalhing gapos sa harap ng mga pangulong saserdote.

Wolof

Ñi ko dégg ñépp waaru naan: «ndax du kii moo daan tas ñiy tudd tur woowu ci yerusalem, te mu ñëw fii, ngir yeew leen, yóbbu ci kanamu saraxalekat yu mag ya?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,163,277 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK