Je was op zoek naar: təṇṇa (Tamashek (Tuareg) - Tagalog)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tamashek (Tuareg)

Tagalog

Info

Tamashek (Tuareg)

«aɣratana tabarart ad-nəṣṣən a wa təṇṇa.»

Tagalog

at kanilang sinabi, tatawagin namin ang dalaga at uusisain namin sa kaniyang bibig.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

təzzar təṇṇa təməlult i tənṭut: «illikan as wər za taṃṃatim.

Tagalog

at sinabi ng ahas sa babae, tunay na hindi kayo mamamatay:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

təṇṇa tənṭut i təməlult: «tidət as nəṭattu aratan n eškan n afarag

Tagalog

at sinabi ng babae sa ahas, sa bunga ng mga punong kahoy sa halamanan ay makakakain kami:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

mišan išaššawad ibrahim abimelek təṇṇa ta təgat daɣ batu n aṇu wa əgdalan eklan-net.

Tagalog

at pinagwikaan ni abraham si abimelech dahil sa isang balon ng tubig, na marahas na inalis sa kaniya ng mga bataan ni abimelech.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

təṇṇa raxil əd leyya i yaqub: «wər nəla tadagart ən təkasit daɣ abba nnana.

Tagalog

at nagsisagot si raquel at si lea, at sa kaniya'y sinabi, mayroon pa ba kaming natitirang bahagi o mana sa bahay ng aming ama?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

təg'as eṣəm yusəf, təṇṇa: «ya Əməli šit'i du iyyan barar!»

Tagalog

at kaniyang tinawag ang pangalan niya na jose, na sinasabi, dagdagan pa ako ng panginoon ng isang anak.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

təṇṇa raxil: «Əgeɣ əməgər iṣṣohen əd tamaqqart in, orne.» təg-as eṣəm naftali.

Tagalog

at sinabi ni raquel, ako'y nakipagbaka ng malaking pakikipagbaka sa aking kapatid, at ako'y nanaig: at siya'y pinanganlang nephtali.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

təṇṇa y isxaq wər əṃṃəndaya təməddurt fəl əddəlil ən təḍoden šinn aššet xet. ma əkkeɣ i təməddurt izlaf yaqub iyyat daɣ kəl xet šilat ən šin, daɣ akal a.

Tagalog

at sinabi ni rebeca kay isaac, ako'y yamot na sa aking buhay, dahil sa mga anak na babae ni heth: kung si jacob ay magasawa sa mga anak ni heth na gaya ng mga ito, ng mga anak ng lupaing ito, ano pang kabuluhan sa akin ng aking buhay?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

ad ətanazmaman bararan daɣ tədist-net, təzzar təṇṇa: «Ənnar əddəlil igraw i awa?» təgla təṣṣəstan Əməli.

Tagalog

at nagbubuno ang mga bata sa loob niya; at kaniyang sinabi, kung ganito'y bakit nabubuhay pa ako? at siya'y yumaong nagsiyasat sa panginoon.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

təlas təṇṇa: «məššina ikf i alxaqq in fəlas əkfeɣ aləs in taklit in.» təg'i barar eṣəm issakar.

Tagalog

at sinabi ni lea, ibinigay sa akin ng dios ang aking kaupahan, sapagka't ibinigay ko ang aking alila sa aking asawa: at kaniyang pinanganlang issachar.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

kasaw wen nənimah'ay d iyyan daɣ kəl ibri ašku wa n əmuzar ən mag̣azan nak. nəmməgrad as əs tərgəten nana təzzar iffəssar anaq qanat s akk iyyan a wa təṇṇa tərgət-net.

Tagalog

at nandoong kasama namin ang isang binata, isang hebreo, na alipin ng kapitan ng bantay; at siya naming pinagsaysayan, at kaniyang ipinaliwanag sa amin ang aming panaginip; ipinaliwanag niya ayon sa panaginip ng bawat isa sa amin.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

təṇṇa leyya tolas: «Əkneɣ aṇṇasara wəllen! ad əsəttəhəqqətnat təḍoden əs tədəwit in.» təzzar təg'as eṣəm ašer.

Tagalog

at sinabi ni lea, mapalad ako! sapagka't tatawagin akong mapalad ng mga babae: at tinawag niya ang kaniyang pangalan na aser.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tamashek (Tuareg)

inamanṣa adəm əd taɣur-əs, teraw-du barar ən yay, təg-as eṣəm set «fəlas, a təṇṇa, məššina a di ikfan əzzurriya daɣ adagg ən habila wa inɣa kayin.»

Tagalog

at nakilalang muli ni adam ang kaniyang asawa; at nanganak ng isang lalake, at tinawag ang kaniyang pangalan na set; sapagka't aniya'y binigyan ako ng dios ng ibang anak na kahalili ni abel; sapagka't siya'y pinatay ni cain.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,026,796 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK