Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Španělské orgány zvláště argumentovaly tímto:
de spanske myndigheder påpegede navnlig følgende:
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
argumentovaly, že by měly být použity ukrajinské nebo alternativně litevské tarify.
de fremførte, at de ukrainske eller de litauiske tariffer burde anvendes.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pouze čtyři z těchto společností odpověděly a argumentovaly proti uložení vyrovnávacích cel.
kun fire selskaber besvarede spørgeskemaet og var imod indførelsen af udligningstold.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uvedené společnosti argumentovaly požadavkem dostupnosti těchto proužků pro jejich používání bez souhlasu adidas.
nævnte selskaber påberåbte sig friholdelsesbehovet for disse striber, således at de kunne bruge tegnet uden adidas’samtykke.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
za těchto okolností španělské orgány argumentovaly tím, že podle judikatury byla splněna kritéria soukromého investora.
under disse omstændigheder fastholder de spanske myndigheder, at kriteriet om en markedsøkonomisk investor i henhold til retspraksis er opfyldt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jak itálie, tak zúčastněné strany argumentovaly, že opatření nepředstavuje podporu specializovaným investičním nástrojům ani některým správcovským společnostem.
både italien og interesserede parter har begrundet, at foranstaltningen hverken omfatter støtte til specialiserede investeringsvirksomheder eller til visse forvaltningsselskaber.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
před vnitrostátním soudem žalobkyně v původním řízení napadly zavedení systému pojištění sociální péče, přičemž argumentovaly, že vlámské společenství postrádá nutnou působnost.
sagsøgerne har for den nationale ret gjort gældende, at plejeforsikringsordningen ikke kunne indføres, fordi det flamske fællesskab ikke have den nødvendige kompetence.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(34) některé dotčené strany argumentovaly, že výrobní odvětví společenství je částečně zodpovědné za škodu, kterou utrpělo.
(34) nogle af de interesserede parter hævdede, at ef-erhvervsgrenen selv var delvis ansvarlig for den skade, den havde lidt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(85) některé dotčené strany argumentovaly tím, že současná opatření vedou k vytlačení čínského kumarinu z trhu společenství a monopolnímu postavení výrobního odvětví společenství.
(85) flere interesserede parter hævdede, at de nuværende foranstaltninger har betydet, at kinesisk cumarin er blevet fjernet fra markedet i fællesskabet, hvilket har givet ef-erhvervsgrenen en monopolstilling.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(11) kromě toho argumentovaly, že výrobní odvětví společenství vyrábí hlavně psvs a že v tomto důsledku musí být většina typů psvns získávána mimo společenství;
(11) de fremførte desuden, at ef-erhvervsgrenen hovedsagelig fremstiller vævede polyesterfibre, og at de fleste ikke-vævede typer derfor skal købes uden for fællesskabet.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(29) dopisem ze dne 15. dubna 2002 Španělsko argumentovalo takto.
(29) ved brev af 15. april 2002 hævdede spanien følgende.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: