Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(89) francouzské orgány upřesňují, že celf čítal ke dni 6. listopadu 2002, 76 akcionářů-družstevníků, kterými jsou v zásadě, ne však výhradně, vydavatelé. každý akcionář má na valné hromadě jediný hlas, nezávisle na podílnické částce. upřesňují, že mezioborová forma společnosti byla zárukou transparentnosti, z důvodu péče o společný zájem a řádné správy poskytnuté podpory.
(89) die französischen behörden erklären, dass der celf am 6. november 2002 76 genossen als aktionäre angehörten, bei denen es sich hauptsächlich, aber nicht ausschließlich, um verleger handelte. jeder aktionär hat auf der hauptversammlung nur eine stimme, unabhängig von der höhe seines anteils. sie weisen darauf hin, dass die branchenübergreifende form der gesellschaft eine garantie für transparenz, für das bestreben, das gemeinsame interesse wahrzunehmen, sowie für die ordnungsgemäße verwaltung der gewährten subvention sei.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: