Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
„mutter rente“) v případě rodičů, kteří měli děti před rokem 1992, chtělo německo částečně řešit dopad přerušení profesní dráhy a práce na částečný úvazek.
mit der ausweitung der rentenansprüche („mütterrente“) auf eltern, deren kinder vor 1992 geboren sind, hat deutschland auf einige auswirkungen von unterbrechungen der berufstätigkeit und von teilzeitarbeit reagiert.
pokud jste těhotná, doporučujeme opatřit si „průkaz matky a dítěte”(mutter-kind-paß), v němž jsou uvedena vyšetření, kterými projdete před narozením dítěte a po něm (pozor: vyšetření uvedená v průkazu matky a dítěte budou provedena za podmínky, že budou od 21. měsíce dítěte vypláceny plné dávky rodičovské dovolené). věcné dávky v případě mateřství zahrnují:
es beträgt 50 % des letzten entgelts bzw. 60 % ab dem 43. tag. falls die satzung der jeweiligen krankenkasse es vorsieht, kann sich der entsprechende betrag um einen bestimmten prozentsatz für den ehegatten und für andere familienangehörige erhöhen; insgesamt darf das erhöhte krankengeld jedoch 75 % des letzten entgelts nicht übersteigen.