Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rozpočtový příděl na další aktivity by se zvýšil tak, aby dosáhl přiměřenějšího rozsahu.
die mittelausstattung für sonstige maßnahmen würde zugunsten eines angemesseneren größenverhältnisses erhöht.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a konečně jako daňoví poplatníci budou mít občané prospěch z odpovědnějšího, transparentnějšího a přiměřenějšího využití veřejných financí v tomto odvětví.
und schließlich wird die mitteilung zugunsten der steuerzahler besser gewährleisten, dass die staatlichen mittel im rundfunksektor in nachverfolgbarer, transparenter und verhältnismäßiger weise eingesetzt werden.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cílem iniciativy je zjednodušení současného právního rámce, příspěvek k dosažení nižšího a přiměřenějšího podílu na celkových emisích ze silniční dopravy a zvýšení bezpečnosti vozidel nově vstupujících na trh.
ziel der initiative ist es, den derzeitigen rechtsrahmen zu vereinfachen; sie soll zu einem niedrigeren und verhältnismäßigeren anteil an den gesamtemissionen des straßenverkehrs führen und die sicherheit von auf den markt gebrachten neufahrzeugen stärken.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bylo by myslitelné, že v takových výjimečných případech by možné uplatnění přiměřenějšího práva ze strany soudce mohlo vést k uspokojivému řešení.
es wäre denkbar, dass in solchen ausnahmefällen eine möglichkeit für den richter ein sachnäheres recht anzuwenden, zu einer befriedigenderen lösung führen kann.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lepší přístup k povoláním, zejména prostřednictvím přiměřenějšího a transparentnějšího regulačního prostředí v členských státech, by usnadnil jednak mobilitu kvalifikovaných odborníků na jednotném trhu, jednak přeshraniční poskytování odborných služeb.
verbesserungen bei den bedingungen für den berufszugang, insbesondere in form eines angemesseneren und transparenteren rechtsrahmens in den mitgliedstaaten, würden die arbeitsplatzmobilität qualifizierter fachkräfte im binnenmarkt und die grenzübergreifende erbringung von dienstleistungen der freien berufe erleichtern.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
má se za to, že všechny výdaje, které nelze přímo připisovat určitému výrobku, mají být přesto uvažovány a že při nedostatku jiného přiměřenějšího přístupu je vhodným základem pro rozdělení těchto výdajů obrat.
die kommission geht davon aus, dass alle kosten, die sich nicht unmittelbar einer bestimmten ware zurechnen lassen, dennoch zugerechnet werden sollten und dass in ermangelung einer angemesseneren alternative der umsatz eine geeignete grundlage für die zurechnung dieser kosten darstellt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
očekává se, že soubor p2 přispěje k zvýšení bezpečnosti letectví prostřednictvím lepšího shromažďování údajů o událostech, vyšší kvality údajů, přiměřenějšího přístupu k informacím a zavedení požadavků ohledně používání údajů o událostech s cílem přispět k snížení počtu leteckých nehod.
es dürfte durch eine bessere erfassung von ereignissen, eine verbesserte datenqualität, angemesseneren zugang zu informationen und die einführung von anforderungen, die die verwendung von ereignissen im hinblick auf eine verringerung der flugunfallzahlen betreffen, zur verbesserung der sicherheit im luftverkehr beitragen.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(26) Žadatel však neuvedl žádné důvody, proč je zisk 5 % příliš nízký a proč by jiné ziskové rozpětí bylo přiměřenější nebo více reprezentativní.
(26) der antragsteller führte jedoch keine gründe dafür an, warum der betrag von 5 % zu niedrig war und warum eine andere gewinnspanne vertretbarer oder repräsentativer wäre.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: