Je was op zoek naar: platnost do (Tjechisch - Duits)

Tjechisch

Vertalen

platnost do

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Duits

Info

Tjechisch

platnost do

Duits

gültig bis

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Tjechisch

platnost do:

Duits

gültigkeit:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

platnost do 04/15.

Duits

gültig ist sie bis 04/15.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

má platnost do 31. prosince 2006.

Duits

es gilt bis zum 31. dezember 2006.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

nový právní předpis vstoupí v platnost do konce tohoto roku.

Duits

die neue rechtsvorschrift wird ende dieses jahres in kraft treten.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

i) od vstupu tohoto nařízení v platnost do 1. června 2006

Duits

i) ab dem inkrafttreten dieser verordnung bis zum 1. juni 2006

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Tjechisch

existují jasná politická ustanovení, která mají platnost do roku 2013.

Duits

es gibt klare politische fest­legungen, die bis 2013 gültigkeit haben.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

opakuje své přání, aby smlouva vstoupila v platnost do konce roku 2009.

Duits

er bekräftigt seinen wunsch, dass der vertrag bis ende 2009 in kraft tritt.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

odpovídající právní předpisy by měly být zveřejněny a vstoupit v platnost do konce září.

Duits

die entsprechenden rechtstexte dürften vor ende september veröffentlicht werden und in kraft treten.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

navržené nařízení nebylo přijato včas, aby vstoupilo v platnost do 31. prosince 2004.

Duits

die vorgeschlagene verordnung wurde nicht rechtzeitig genug angenommen, um bis zum 31. dezember 2004 in kraft zu treten.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

reformy by měly vstoupit v platnost do konce roku 2009 a jejich hlavní prvky jsou:

Duits

es soll bis ende 2009 in kraft treten und bringt hauptsächlich folgende verbesserungen:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

právní a správní předpisy požadované pro provádění průzkumu vstoupí v platnost do 1. října 2006;

Duits

bis zum 1. oktober 2006 sind die zur durchführung der erhebung erforderlichen rechts- und verwaltungsvorschriften in kraft getreten;

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

toto rozhodnutí zůstane v platnosti do vstupu vnitřní dohody v platnost.

Duits

dieser beschluss bleibt bis zum inkrafttreten des internen abkommens in kraft.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Tjechisch

toto rozhodnutí vstoupí v platnost do jednoho měsíce ode dne zveřejnění v Úředním věstníku evropské unie.

Duits

dieser beschluss tritt innerhalb eines monats nach dem tag seiner veröffentlichung im amtsblatt der europäischen union in kraft.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

sps zůstává v platnosti do konce roku 2014.

Duits

die betriebsprämienregelung bleibt bis ende 2014 in kraft.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

nařízení je v platnosti do 31. prosince 2013.

Duits

sie gilt bis zum 31. dezember 2013.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Tjechisch

"zákaz vycházení bude v platnosti do odvolání."

Duits

"die ausgangssperre bleibt bis auf weiteres bestehen.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tjechisch

toto opatření bude v platnosti do doby, než bude dopaden sirius black.

Duits

so lange, bis sirius black gefangen genommen ist.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

3. tato dohoda zůstane v platnosti do vypovězení některou ze smluvních stran.

Duits

(3) dieses abkommen bleibt in kraft, bis es von einer vertragspartei gekündigt wird.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Tjechisch

8. rozhodnutí komise zůstává v platnosti do dosažení dohody mezi dotyčnými členskými státy.

Duits

(8) die entscheidung der kommission bleibt bis zum zustandekommen eines einvernehmens zwischen den beteiligten mitgliedstaaten in kraft.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,908,858,191 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK