Vraag Google

Je was op zoek naar: drastičtějšími (Tjechisch - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Engels

Info

Tjechisch

Parlament dnes chce zatížit hospodářství stále drastičtějšími nařízeními kvůli klimatu, a nejen to.

Engels

Today, Parliament not only wants to burden the economy with still more drastic climate regulations.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

Nárůst nezaměstnanosti v regionech s převažujícím loďařským průmyslem a ztráta značné části regionálního HDP mohou být mnohem drastičtější než v průmyslových odvětvích s celostátním dosahem, v nichž podpůrné činnosti probíhají na úrovni celého státu.

Engels

Rising unemployment in shipbuilding regions and the loss of a significant proportion of regional GDP may be more drastic than in national industries, in which support measures are being carried out nationwide.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

Pokud nám tato šance unikne, bude docházet k dalšímu zhoršování klimatu – a ke zvrácení těchto trendů bude zapotřebí drastičtějších opatření.

Engels

If this chance is missed, there will be further deterioration of the climate – and more drastic action to reverse the trends will be required.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

Konzervativci mají pocit, že jakýkoliv slib drastičtějších škrtů by byl volební sebevraždou, ačkoliv jim jejich ekonomický model říká, že vláda by měla být menší a deficit je zbytečný, ba přímo škodlivý.

Engels

Any promise of deeper cuts would, they feel, be electoral suicide, even though their model of the economy tells them that the government should be smaller, and that the deficit is unnecessary and even damaging.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

Nejtragičtější je, že až se letos v prosinci sejdou lídři v Kodani, osvojí si ještě větší dávku téhož řešení: slibů ještě drastičtějšího snižování emisí, které se pravděpodobně opět nenaplní.

Engels

What is most tragic is that when leaders meet in Copenhagen this December, they will embrace more of the same solution: promises of even more drastic emission reductions that, once again, are unlikely to be fulfilled.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

Silně zadlužení členové eurozóny se mohou ucházet o půjčku z těchto mechanismů za nižší než komerční sazbu pod podmínkou, že se zavážou k ještě drastičtější fiskální střídmosti.

Engels

Heavily indebted eurozone members can apply to borrow from them at less than the commercial rate, conditional on their committing to ever more drastic fiscal austerity.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

S osmdesátými léty pak na chvíli přišel návrat k drastičtějšímu zneužívání psychiatrie z doby před kulturní revolucí.

Engels

The 1980s saw a return to the more low�level psychiatric abuses of the pre�Cultural Revolution era.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

Je nutné si povšimnout, že Rada zmírnila některá omezení, která měla být podle návrhu Komise drastičtější.

Engels

The Council also eased some of the Commission’s more drastic reductions.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

Hospodářská krize a nárůst cen ropy mají mnohem drastičtější dopady na systém letecké dopravy než kdykoli předtím.

Engels

The economic crisis and the rise in the price of oil are having more drastic effects on the air transport system than we have ever experienced before.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

To bude mnohem levnější než uvalovat na průmysl stále drastičtější omezení produkce emisí.

Engels

It will be a lot cheaper than imposing on industry ever more increasingly drastic emission reductions.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

Stále však zbývá učinit mnoho práce a ujít dlouhou cestu k drastičtějšímu snížení výroby a používání min.

Engels

Unfortunately, however, there is still a lot to be done and a long way to go in order to achieve a more drastic reduction in the manufacture and use of mines.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

Nesmíme připustit, aby léčba byla drastičtější než sama nemoc.

Engels

We cannot allow the remedy to be worse than the disease.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

Vždyť přece víme, že budeme-li světové zdroje užívat tak jako dosud, náš současný životní styl už nebude přicházet v úvahu a budeme muset čelit ještě drastičtějším změnám.

Engels

Still, we know that if we keep on using the world's resources the way we do, our current way of life will no longer be an option and we will face even more drastic changes.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

Je proto naléhavé a naprosto zásadní, aby byly zavedeny nezbytné regulace a dohled nad finančním odvětvím a bankami, abychom zabránili opakování současné krize v ještě drastičtější podobě.

Engels

It is therefore urgent and absolutely essential to put in place the necessary regulations and supervision of the financial sector and the banks, to prevent an even more drastic repeat of today's crisis.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

My všichni budeme muset zavést do svého životního stylu a života změny, které jsou mnohem drastičtější a dramatičtější.

Engels

We will all have to make and put up with changes to our lifestyle and lives that are far more drastic and dramatic.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

Bojovat od nynějška proti kořenům zla znamená útok na stále drastičtější kritéria finanční návratnosti, jež jsou zcela neslučitelná s nediskriminační podporou lidských kapacit a se skutečně udržitelným rozvojem.

Engels

Tackling the root of the evil from now on means attacking the increasingly drastic financial return criteria, which are absolutely incompatible with the non-discriminatory promotion of human capacities and with genuinely sustainable development.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK