Je was op zoek naar: samopropisovací (Tjechisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

English

Info

Czech

samopropisovací

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Engels

Info

Tjechisch

samopropisovací tiskoviny

Engels

carbonless copying papers

Laatste Update: 2012-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

uhlový papír, přímopropisovací papír, papírové rozmnožovací blány a samopropisovací papír

Engels

carbon paper, self-copy paper, paper duplicator stencils and carbonless paper

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

letáky, prospekty, katalogy, samopropisovací formuláře, samolepky, etikety, kalendáře a ostatní tiskopisy.

Engels

print : leaflets, prospecti, catalogues, stickers, business cards, forms, covers, including composition.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

mccullough říká, že si je vědom některých nebezpečí samopropisovací papír, jako je kůže a podráždění nosu, ale nemyslím, že obavy bpa je důvod k panice.

Engels

mccullough says he is aware of some of the dangers of carbonless paper, like skin and nose irritation, but doesn’t think the bpa concern is reason for panic.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

skupina produktů „kopírovací a grafický papír“ nezahrnuje novinový papír, tepelně citlivý papír, fotografický papír a samopropisovací papír, obalový a balicí papír ani voňavý papír.

Engels

it shall not include newsprint paper, thermally sensitive paper, photographic and carbonless paper, packaging and wrapping paper as well as fragranced paper.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

1. tiskopis uvedený v čl. 205 odst. 1 je tištěn na samopropisovacím papíru klížený ke psaní o plošné hmotnosti alespoň 40 g/m2. papír musí být dostatečně neprůsvitný, aby údaje zapsané na jedné straně neovlivňovaly čitelnost údajů na straně druhé, a nesmí se při běžném používání trhat ani mačkat.

Engels

1. the forms referred to in article 205 (1) shall be printed on self-copying paper dressed for writing purposes and weighing at least 40 g/m2. the paper must be sufficiently opaque for the information on one side not to affect the legibility of the information on the other side and its strength should be such that in normal use it does not easily tear or crease.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,938,311 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK