Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i-1361, bod 28; ze dne 27. září 2001, cibo participations, c-16/00, recueil, s.
i-1361, 28 kohta; asia c-16/00, cibo participations, tuomio 27.9.2001, kok. 2001, s.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
25 — viz mimo jiné, rozsudky ze dne 15. května 1997, futura participations a singer (c-250/95, recueil, s.
25 – ks. mm. asia c-250/95, futura participations ja singer, tuomio 15.5.1997 (kok. 1997, s.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ve dnech 8. a 26. dubna 2004 komise obdržela od orgánů francie, Švédska a německa společnou žádost o postoupení případu podle článku 22 nařízení rady (ehs) č. 4064/89 [2] (dále jen „nařízení o spojování“), ve které byla požádána o přezkoumání navrhovaného spojení, jímž společnost société de participations du commissariat à l’energie atomique sa (dále jen „areva“, francie) získává společnou kontrolu nad společností enrichement technology company limited (dále jen „etc“, spojené království), která byla dříve pod výlučnou kontrolou společnosti urenco limited (dále jen „urenco“, spojené království).
ranskan, ruotsin ja saksan viranomaiset esittivät komissiolle 8. ja 26. huhtikuuta 2004 neuvoston asetuksen (ety) n:o 4064/89 [2] (’sulautuma-asetus’) 22 artiklan nojalla yhteisen pyynnön ehdotetun keskittymän siirtämisestä komission käsiteltäväksi. ehdotetussa keskittymässä ranskalainen yritys société de participations du commissariat à l’energie atomique sa (’areva’) hankkisi yhteisen määräysvallan brittiläisessä enrichment technology company limited -yrityksessä (’etc’), joka kuului aikaisemmin brittiläisen urenco limited -yrityksen (’urenco’) yksinomaiseen määräysvaltaan.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: