Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
4.2.2 klíčem k udržitelnosti je právní stát a nezávislý právní systém, který nemůže podkopat korupce nebo diktatura.
4.2.2 l'état de droit et une justice indépendante qui ne puisse être minée par la corruption ou la dictature sont les clefs de la durabilité.
to, že parlament podporuje demokracii, však bylo veřejně známé v portugalsku, Řecku a Španělsku, v době, kdy v těchto zemích vládla diktatura, což přispělo ke svržení těchto režimů.
À l’époque où il était composé de délégués des assemblées nationales, le parlement n’avait guère comme rôle, de débattre des évènements internationaux.
9. zdůrazňuje, že bělorusko je jedinou evropskou zemí bez smluvních vztahů s eu kvůli rozsáhlému porušování lidských práv a vyzývá radu, aby odsoudila současný běloruský režim jako diktaturu a prezidenta lukašenka jako diktátora;
9. fait observer que la belarus est le seul pays d'europe qui n'entretient pas de relations contractuelles avec l'ue en raison des nombreuses violations des droits de l'homme qui sont perpétrées dans ce pays, et demande au conseil de condamner le régime belarussien actuel parce qu'il s'agit d'une dictature, et le président loukachenko parce qu'il est un dictateur;