Je was op zoek naar: spoluvlastnictví (Tjechisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

French

Info

Czech

spoluvlastnictví

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Frans

Info

Tjechisch

nt1 časov' vymezené spoluvlastnictví

Frans

nt1 copropriété

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

„výslovně zdůraznit spoluvlastnictví členských států eu,“

Frans

"souligner explicitement la co-appropriation par les États membres de l'ue;"

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tjechisch

use jaloba (1221) omezení svobody pohybu podílové spoluvlastnictví

Frans

terminologie du domaine: 12 droit g r k ce interprétation de la loi

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

v případě spoluvlastnictví ochranné známky společenství se odstavec 1 použije na podíl spoluvlastníka.

Frans

en cas de copropriété d'une marque communautaire, le paragraphe 1 est applicable à la part du copropriétaire.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Tjechisch

v souvislosti s tím ehsv zdůrazňuje spoluvlastnictví eu ze strany členských států a samozřejmě jejich spoluodpovědnost.

Frans

À cet égard, le cese souligne la double compétence et, bien entendu, la double responsabilité des États membres et de l'ue.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

pokud nemůže být zjištěn příslušný podíl práce, jsou poznatky ve spoluvlastnictví smluvních stran;

Frans

lorsque leur part respective dans les travaux ne peut pas être précisée, les parties sont conjointement propriétaires de ces connaissances.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

v bulharsku a na slovensku se spoluvlastnictví rodinného podniku zohledňuje u samostatné výdělečné činnosti.

Frans

en bulgarie et en slovaquie, la copropriété familiale est prise en compte dans le cas d'une activité indépendante;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

v případě spoluvlastnictví (průmyslového) vzoru společenství se použije odstavec 1 pouze do výše podílu spolumajitele.

Frans

en cas de copropriété d'un dessin ou modèle communautaire, le paragraphe 1 est applicable à la part du copropriétaire.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Tjechisch

pokud nějaké osobě přísluší odrůdové právo společenství pouze zčásti, může tato osoba podle odstavce 1 žádat, aby jí bylo přiznáno spoluvlastnictví.

Frans

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie de la protection communautaire des obtentions végétales, elle peut revendiquer, conformément au paragraphe 1, la reconnaissance en tant que cotitulaire.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Tjechisch

spoluúčast založená na spoluvlastnictví tak jde ruku v ruce se spoluúčastí založenou na právech na informace, konzultace a spolurozhodování.

Frans

en ce sens, la participation fondée sur des droits de copropriété est indissociable de celle reposant sur des droits d'information, de consultation et de codécision.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

pokud je plavidlo ve spoluvlastnictví, musí spoluvlastník nebo spoluvlastníci, kteří mají většinový podíl a kteří spravují společné vlastnictví, splňovat podmínky stanovené v článku 3.

Frans

dans le cas d'un bateau détenu en copropriété, le ou les copropriétaires qui détiennent la majorité des quotes-parts de la copropriété et qui gèrent la copropriété doit ou doivent répondre aux conditions visées à l'article 3.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

pokud členské státy umožní spoluvlastnictví jediného podílu, měl by být jménem spoluvlastníků oprávněn jednat jen jeden zástupce, který by měl být pro účely této směrnice považován za jediného společníka.

Frans

lorsque les États membres autorisent la codétention d'une part unique, un seul représentant devrait être habilité à agir pour le compte des codétenteurs et être considéré comme un associé unique aux fins de la présente directive.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

za tímto účelem eu vytvořila evropskou politiku sousedství, jejímiž hlavními zásadami jsou partnerství a spoluvlastnictví, diferenciace a pomoc na míru.

Frans

l'union européenne a par conséquent lancé la politique européenne de voisinage avec pour grands principes le partenariat et des ambitions partagées, une approche différenciée et une assistance sur mesure.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

má-li starší známka a/nebo starší právo více než jednoho majitele (spoluvlastnictví), může námitky podat kdokoliv z nich nebo všichni.

Frans

si une marque antérieure et/ou un droit antérieur a plus d'un titulaire (cotitulaires), l'opposition peut être formée par un, plusieurs ou l'ensemble de ceux-ci.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

use spoluvlastnictví (1211) omezování osobní svobody (1216) podmínečné propu;t'ní (1216) o nu s

Frans

useinterprétation du droit (1206)interprétation du droit (1206) interprétation juridique

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

dědictví „ab intestato“ a ze závěti: dědická způsobilost a dědické podíly, pravidla pro ideální spoluvlastnictví, vypořádání či rozdělení dědictví atd.),

Frans

successions "ab intestat" et testamentaires: qualité d'héritier et parts d'héritage, règles relatives à l'indivision, à la liquidation et au partage de l'héritage, etc.);

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,455,929 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK