Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mládenci, též i panny, starci s dítkami,
ifjak és szûzek, vének gyermekekkel:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ustává a umdlévá mládež, a mládenci těžce klesají,
elfáradnak az ifjak és meglankadnak, megtántorodnak a legkülönbek is;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a vstavše mládenci, vzali jej, a vynesše ven, pochovali.
az ifjak pedig felkelvén, begöngyölék õt, és kivivén eltemeték.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
starci sedati v branách přestali a mládenci od zpěvů svých.
vének eltüntek a kapuból, [megszüntek] az ifjak énekelni.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jakž mne spatřovali mládenci, skrývali se, starci pak povstávali a stáli.
megláttak az ifjak, félrevonultak, az öregek is fölkeltek [és ]állottak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tedy šel otec jeho k ženě té, a učinil tam samson hody, nebo tak činívali mládenci.
azután lement az õ atyja [ahhoz] a nõhöz, és sámson lakodalmat tartott ott, mert úgy szoktak cselekedni az ifjak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i řekli mládenci královští, služebníci jeho: nechť hledají králi mladic, panen krásných.
És mondának a király apródai, a kik néki szolgálának: keressenek a királynak szép ábrázatú szûz leányokat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
přišedše tedy mládenci ti davidovi, mluvili nábalovi podlé všech slov těchto jménem davidovým, a umlkli.
elmenének azért a dávid szolgái, és szólának nábálnak mind e beszédek szerint a dávid nevében, és várakozának.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
protož padnou mládenci jeho na ulicích jeho, a všickni muži bojovní jeho vypléněni budou v ten den, dí hospodin.
azért elhullanak az õ ifjai az õ utczáiban, és minden vitéze elvész azon a napon, azt mondja az Úr.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ale on opustil radu starců, kterouž dali jemu, a radil se s mládenci, kteříž s ním zrostli a stávali před ním.
de õ megveté a vének tanácsát, a melyet néki adtak, és tanácsot tarta az ifjakkal, a kik õ vele együtt nevekedtek volt fel, és a kik õ elõtte udvarlottak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ale on opustil radu starců, kterouž dali jemu, a radil se s mládenci, kteříž odrostli s ním, a stávali před ním.
de õ megvetette a vének tanácsát, a melyet néki tanácsoltak, és tanácsot tarta az ifjakkal, a kik õ vele nevekedtek volt fel és néki udvaroltak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leží na zemi po ulicích mladý i starý, panny mé i mládenci moji padli od meče, zmordoval jsi je, a zbil v den prchlivosti své bez lítosti.
az utczákon a földön fekszik gyermek és vén; szûzeim és ifjaim fegyver miatt hullottak el; öldököltél haragod napján, mészároltál, nem kiméltél.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i padla hned před nohy jeho, a zdechla. a všedše mládenci, nalezli ji mrtvou; i vynesše, pochovali podle muže jejího.
És azonnal összerogyott lábainál, és meghala; bemenvén pedig az ifjak, halva találák õt, és kivivén eltemeték férje mellé.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a řekl jemu: běž, mluv k mládenci tomu, řka: po vsech bydliti budou jeruzalémští, pro množství lidu a dobytka u prostřed něho.
És monda annak: fuss, és szólj e gyermekhez, mondván: kerítetlenül fogják lakni jeruzsálemet a benne levõ emberek és barmok sokasága miatt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i přivedl na ně krále kaldejského, kterýž zmordoval mládence jejich mečem v domě svatyně jejich, a neodpustil mládenci ani panně, starci ani kmeti. všecky dal v ruku jeho.
És reájok hozá a káldeusok királyát, a ki fegyverrel ölé meg ifjaikat az õ szent hajlékukban, s nem kedveze sem az ifjaknak és szûzeknek, sem a vén és elaggott embereknek, mindnyájokat kezébe adá.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i všedše mládenci špehéři, vyvedli raab a otce jejího, i matku její a bratří její i všecko, což měla, a všecku rodinu její vyvedli, a nechali jich vně za stany izraelskými.
bemenének azért a kémlõ ifjak, és kihozák ráhábot, és az õ atyját, anyját és az õ atyjafiait, és mindazt, a mije vala, és minden cselédjét is kihozák, és helyezék õket izráel táborán kivül.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i stane se potom, že vyleji ducha svého na všeliké tělo, a budou prorokovati synové vaši i dcery vaše; starci vaši sny mívati budou, mládenci vaši vidění vídati budou.
És lészen azután, hogy kiöntöm lelkemet minden testre, és prófétálnak a ti fiaitok és leányaitok; véneitek álmokat álmodnak; ifjaitok pedig látomásokat látnak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
protož dopusť na syny jejich hlad, a způsob to, ať jsou násilně zmordování mečem, a nechť jsou ženy jejich osiřelé a ovdovělé, a muži jejich ať jsou ukrutně zmordováni, a mládenci jejich zbiti mečem v boji.
azért juttasd fiaikat éhségre és hányd õket fegyver hegyére, hogy legyenek az õ asszonyaik magtalanokká és özvegyekké; férjeik pedig legyenek halál martalékává, ifjaikat fegyver verje le a harczon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a budeť v posledních dnech, (dí bůh,) vyleji z ducha mého na všeliké tělo, a prorokovati budou synové vaši, i dcery vaše, a mládenci vaši vidění vídati budou, a starci vaši sny míti budou.
És lészen az utolsó napokban, ezt mondja az isten, kitöltök az én lelkembõl minden testre: és prófétálnak a ti fiaitok és leányaitok, és a ti ifjaitok látásokat látnak, és a ti véneitek álmokat álmodnak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: