Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jestližeť se mám chlubiti, nemocmi svými se chlubiti budu.
내 가 부 득 불 자 랑 할 진 대 나 의 약 한 것 을 자 랑 하 리 라
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nevaď se s člověkem bez příčiny, jestližeť neučinil zlého.
사 람 이 네 게 악 을 행 하 지 아 니 하 였 거 든 까 닭 없 이 더 불 어 다 투 지 말
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nebo jestližeť mrtví z mrtvých nevstávají, anižť jest kristus vstal.
만 일 죽 은 자 가 다 시 사 는 것 이 없 으 면 그 리 스 도 도 다 시 사 신 것 이 없 었 을 터 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jestližeť sedmnásobně pomštěno bude pro kaina, tedy pro lámecha sedmdesátekrát sedmkrát.
가 인 을 위 하 여 는 벌 이 칠 배 일 진 대 라 멕 을 위 하 여 는 벌 이 칠 십 칠 배 이 리 로 다' 하 였 더
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nejmilejší, jestližeť by nás srdce naše neobviňovalo, smělou doufanlivost máme k bohu.
사 랑 하 는 자 들 아 ! 만 일 우 리 마 음 이 우 리 를 책 망 할 것 이 없 으 면 하 나 님 앞 에 서 담 대 함 을 얻
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jestližeť jsme pak zemřeli s kristem, věřímeť, že spolu s ním také živi budeme,
만 일 우 리 가 그 리 스 도 와 함 께 죽 었 으 면 또 한 그 와 함 께 살 줄 을 믿 노
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jestližeť pak jsem nedospělý v řeči, však ne v umění, ale ve všem všudy otevření jsme vám.
내 가 비 록 말 에 는 졸 ( 拙 ) 하 나 지 식 에 는 그 렇 지 아 니 하 니 이 것 을 우 리 가 모 든 사 람 가 운 데 서 모 든 일 로 너 희 에 게 나 타 내 었 노
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a jestližeť satan satana vymítá, proti sobě rozdělen jest. kterak tedy stane království jeho?
사 단 이 만 일 사 단 을 쫓 아 내 면 스 스 로 분 쟁 하 는 것 이 니 그 리 하 고 야 저 의 나 라 가 어 떻 게 서 겠 느
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a protož jestližeť by neobřízka ostříhala práv zákona, zdaliž nebude počtena neobřízka jejich za obřízku?
그 런 즉 무 할 례 자 가 율 법 의 제 도 를 지 키 면 그 무 할 례 를 할 례 와 같 이 여 길 것 이 아 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jestližeť kdo chrámu božího poskvrňuje, tohoť zatratí bůh; nebo chrám boží svatý jest, jenž jste vy.
누 구 든 지 하 나 님 의 성 전 을 더 럽 히 면 하 나 님 이 그 사 람 을 멸 하 시 리 라 하 나 님 의 성 전 은 거 룩 하 니 너 희 도 그 러 하 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jestližeť pak kdo jinak učí, a nepovoluje zdravým řečem pána našeho jezukrista, a tomu učení, kteréž jest podle zbožnosti,
누 구 든 지 다 른 교 훈 을 하 며 바 른 말 곧 우 리 주 예 수 그 리 스 도 의 말 씀 과 경 건 에 관 한 교 훈 에 착 념 치 아 니 하
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a jestližeť bude dům ten hodný, pokoj váš přijdiž naň; pakliť by nebyl hodný, pokoj váš navratiž se k vám.
그 집 이 이 에 합 당 하 면 너 희 빈 평 안 이 거 기 임 할 것 이 요 만 일 합 당 치 아 니 하 면 그 평 안 이 너 희 에 게 돌 아 올 것 이 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jestližeť jest pak i satan proti sobě rozdělen, kterakž stane království jeho? nebo pravíte, že já v belzebubu vymítám ďábly.
너 희 말 이 내 가 바 알 세 불 을 힘 입 어 귀 신 을 쫓 아 낸 다 하 니 만 일 사 단 이 스 스 로 분 쟁 하 면 저 의 나 라 가 어 떻 게 서 겠 느 냐
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i řekl jim jozue: poněvadž jsi lid tak mnohý, vejdi do lesa, a vyplaň sobě tam v zemi ferezejské a refaimské, jestližeť jest malá hora efraim.
여 호 수 아 가 그 들 에 게 이 르 되 ` 네 가 큰 민 족 이 되 므 로 에 브 라 임 산 지 가 네 게 너 무 좁 을 진 대 브 리 스 사 람 과 르 바 임 사 람 의 땅 삼 림 에 올 라 가 서 스 스 로 개 척 하 라 !
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a protož nyní pravím vám: dejte pokoj těmto lidem, a nechte jich. nebo jestližeť jest z lidí rada tato anebo dílo toto, rozprchneť se;
이 제 내 가 너 희 에 게 말 하 노 니 이 사 람 들 을 상 관 말 고 버 려 두 라 이 사 상 과 소 행 이 사 람 에 게 로 서 났 으 면 무 너 질 것 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ale jestližeť pak nepravost naše spravedlnost boží zvelebuje, což díme? zdali nespravedlivý jest bůh, jenž uvodí hněv? (po lidskuť pravím.)
그 러 나 우 리 불 의 가 하 나 님 의 의 를 드 러 나 게 하 면 무 슨 말 하 리 요 내 가 사 람 의 말 하 는 대 로 말 하 노 니 진 노 를 내 리 시 는 하 나 님 이 불 의 하 시
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a přistoupiv eliáš ke všemu lidu, řekl: i dokudž kulhati budete na obě straně? jestližeť jest hospodin bohem, následujtež ho; pakli jest bál, jdětež za ním. a neodpověděl jemu lid žádného slova.
엘 리 야 가 모 든 백 성 에 게 가 까 이 나 아 가 이 르 되 너 희 가 어 느 때 까 지 두 사 이 에 서 머 뭇 머 뭇 하 려 느 냐 여 호 와 가 만 일 하 나 님 이 면 그 를 좇 고 바 알 이 만 일 하 나 님 이 면 그 를 좇 을 지 니 라 하 니 백 성 이 한 말 도 대 답 지 아 니 하 는 지
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: