Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
muži pak, kteříž nezemřeli, raněni byli neduhy na zadku, tak že křik města vstupoval až k nebi.
fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelu
nad to, já slyšel jsem křik synů izraelských, kteréž egyptští v službu podrobují, a rozpomenul jsem se na smlouvu svou.
ego audivi gemitum filiorum israhel quo aegyptii oppresserunt eos et recordatus sum pacti me
i řekl hospodin: proto že rozmnožen jest křik sodomských a gomorských, a hřích jejich že obtížen jest náramně:
dixit itaque dominus clamor sodomorum et gomorrae multiplicatus est et peccatum earum adgravatum est nimi
(lidu pak byl přikázal jozue, řka: nebudete křičeti, ani slyšán bude hlas váš, ani vyjde slovo z úst vašich až do dne toho, v němž řeknu vám: křičte, i budete křičeti.)
praeceperat autem iosue populo dicens non clamabitis nec audietur vox vestra neque ullus sermo ex ore vestro egredietur donec veniat dies in quo dicam vobis clamate et vociferamin